[psx] Castlevania: Symphony of the Night

Aperto da Romhacking.it, Ottobre 15, 2005, 16:25:41

Discussione precedente - Discussione successiva

xcloudx

Chiedo scusa a tutti.
E cerci qualsiasi volenteroso programmatorre per aiutarmi a modificare il font di Castlevania SOTN grazie

zuma

Citazioneio cerco di andare daccordo ma gemini e una testa di cazzo. Ke ci posso fare se nn si fida :biribiribu:
:pensieroso:  ............................... non commento  :rolleyes: ......   :P

ti riprendo per un altra cosa invece.
la tua foto personale del profilo va contro il nostro Regolamento.
Citazione
5.Lo spazio foto è riservato per inserire una piccola immagine raffigurante l'utente stesso, quest'immagine sarà visibile solo agli utenti registrati, non è obbligatorio inserirla. Nel caso in cui non vogliate metterla, dovete lasciare bianco tale spazio. Non inserite altre immagini poichè saranno prontamente cancellate. (1 punto)

e già che ci sei leggi attentamente anche il punto n°2  ;)  tante grazie.




««« zuma »»»

____________________________________________________________________________________________
ZTG LEADER ぐるっぽぢつらづじおにずみなとろ zuma
il mio gruppo...
ZTG - GRUPPO DI TRADUZIONE ZUMINATOR - ZTG
x contattarmi...
ztg.zuma@gmail.com
____________________________________________________________________________________________
-= Meglio starsene zitti e passare da stupidi, che parlare e dimostrare che lo siamo per davvero =-
____________________________________________________________________________________________

Gemini

CitazioneE cerci qualsiasi volenteroso programmatorre per aiutarmi a modificare il font di Castlevania SOTN grazie
Rileggi la discussione. Sta scritto come fare a modificare il font, almeno quello 8x8.

xcloudx

Grazie gemini ma ti sarei molto grato se mi invieresti o mi facessi capire come si modifica il font per gli oggettti e i menu visto ke ho sentito ke solo tu ci sei riuscito.
Ti sarei molto grato e inoltre ti prenderesti il merito della traduzione.


P.S.Non ti kiedo di fare il lavoro al posto mio ma solo un'informazione.

Gemini

Non vedo cosa potresti fartene del mio materiale. Le modifiche che ho inserito si possono applicare solo ed esclusivamente alla versione Giapponese del gioco.

Ma se proprio ci tieni a modificare quel font, armati di assembly e pazienza, visto che non è grafica contenuta tra i file di gioco, ma è nel BIOS.

mog_tom

E' una mia impressione o stiamo raggiungendo le nuove frontiere del paradossale?
13:18:06 Roberto intanto
13:18:07 Roberto inizia col descrivermi
13:18:14 Roberto con dovizia di particolari
13:18:15 me ho appena mandato 5 euri ai processati del g8
13:18:20 Roberto il tuo pene

Gemini

Il mondo è arrivato alla fine! S1 S4LV1 K1 PU0!!!!1111

zuma



così va bene?  :mellow:


:ph34r: zuma  :ph34r:  
____________________________________________________________________________________________
ZTG LEADER ぐるっぽぢつらづじおにずみなとろ zuma
il mio gruppo...
ZTG - GRUPPO DI TRADUZIONE ZUMINATOR - ZTG
x contattarmi...
ztg.zuma@gmail.com
____________________________________________________________________________________________
-= Meglio starsene zitti e passare da stupidi, che parlare e dimostrare che lo siamo per davvero =-
____________________________________________________________________________________________

xcloudx

Per tutti gli appassionati di questo splendido gioco il progetto di traduzione iniziato da Ryo che riguardava il gioco Castlevania non è morto ma dopo essermi messo in contatto con lui abbiamo deciso di farlo ripartira.
Quindi per chio fosse interessato e non si fosse perso d'animo a breve rilasceremo un patch.

Alcune immagini del gioco:
 

Gemini

Evitiamo di aprire due topic per lo stesso progetto, soprattutto se è in realtà una collaborazione. Tra l'altro, xcloudx, esiste un formato per postare le discussioni in questa sezione che ti invito a leggere.

E le immagini non si vedono perché sono delle BMP (pesantissime) con estensione cambiata in GIF.

Jegriva

CitazioneEvitiamo di aprire due topic per lo stesso progetto, soprattutto se è in realtà una collaborazione. Tra l'altro, xcloudx, esiste un formato per postare le discussioni in questa sezione che ti invito a leggere.

E le immagini non si vedono perché sono delle BMP (pesantissime) con estensione cambiata in GIF.
Ma, scusate la mia ignoranza, ma chi sta traducendo gli script giapponesi? Gemini?
Ryo che script stava traducendo? Xcloudx che sta traducendo?
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Gemini

Io sto lavorando alla traduzione dei menu e all'hack di "base" in generale, alla traduzione degli script e di parte dei menu c'è Shari, mentre Mog è sulla grafica.
Ricapitolando, il nostro progetto è della versione Giapponese, mentre Ryo e xcloudx sono su quella PAL.

xcloudx


Vash

temo che il link verrà tolto perché il sito ospita rom, oltretutto prepatchate in italiano senza il consenso dell'autore della patch....in ogni caso per le immagini le hosti su imageshack e poi posti il link che comprende il tag [IMG] all'inizio...
Vash the stampede
il tifone umanoide
la calamità naturale
l'uomo da 60 miliardi di $$


TRIGUN ONE WORD ONE WORLD

Gemini

Sperando che la cosa risolva il suo morboso bisogno di postare delle BMP da 900k l'una rinominate in GIF. :o