[snes] Dragon Quest I & II

Aperto da Romhacking.it, Agosto 22, 2005, 15:47:52

Discussione precedente - Discussione successiva

Romhacking.it


Autore: Jegriva
Versione: Giapponese
Lingue: Inglese -> Italiano
Stato: Abbandonato
Percentuale: 35%

La Enix, sorpresa dal successo di Super Mario AllStars decise che, per dio, anche lei sarebbe stata capace di rivitalizzare le "sue" pietre miliari. Così rieditò Dragon Quest 1 e 2 su una cartuccia per Snes, aggiornando la grafica, la musica e  la giocabilità, ritoccando il sistema dell'Esperienza.

Il gioco, seguendo il destino di DQ5, rimase sempre e solo, destinato al mercato nipponico.

yuumeikai

Anche qui, per piacere, almeno uno screenshot.
Rileggete il regolamento una volta per tutte.

Jegriva

Il gioco presenta gli script mooooolto incasinati... Ogni frase è spezzata da qualche fetta di codice.
La traduzione procede pian piano, ma con una certa regolarità.
Inoltre ho l'onore di potermi avvalere della collaborazione di ChrisRPG, ovvero un grande uomo e grande traduttore. Il suo team (RPGOne) ha tradotto il gioco in inglesee ha ottimizzato la traduzione in maniera perfetta, cosicchénon mi dovrò scervellare su come risolvere i bug che salteranno fuori.
Sto prendendo in considerazione l'idea di tradurre i nomi degli oggetti in italiano, dato che in jap non li posso, ahimé, lasciare, usare i nomi inglesi (tratti dai Dragon Warrior per Nes) non sarebbe formalmente corretto. Mah, accetto consigli da parte vostra.
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Jegriva

Ho praticamente tradotto tutti i negozianti e buona parte delle espressioni di circostanza dei villici. Mi rimangono tutti i dialoghi, ahimé.
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Brisma

Praticamente ti rimane da tradurre il 90% del gioco ._.
<- [ BrISmA | BloG ] - >
********************
Membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it/
********************
MsN: brisma@hotmail.it - ICQ: 321995513 - eM@il: brisma@alice.it

Jegriva

cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Jegriva

E' frustrante tradurre frasi già tradotte fino allo spasmo nel vecchio gioco...
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Clomax

invece sai già di che cosa stai trattando... :P

mentz

CitazioneE' frustrante tradurre frasi già tradotte fino allo spasmo nel vecchio gioco...
Copia & Incolla ?  :lol:  

Jegriva

Non posso fare Copy&Paste, perché in Dragon QuestI.II la Enix è stata più verbosa e ricca nei dialoghi di Dragon Quest, quindi, per esmepio, se nel primo Tizio dice:

"Devi andare a Nord ed entrare in un dungeon, per trovare l'Arpa Incantata",

nel remake Tizio dice:

"A Nord c'è un dungeon; si narra che uno stregone vi abbia nascosto un'Arpa con proprietà magiche. Perché non provi a cercarla?"

Speriamo di finire presto almeno il primo episodio...
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Jegriva

Tornano i miei siparietti storici sul ruolo che DragonQuest ha esercitato sulla vita dei nati dal 1970 in poi. Nella discussione del progetto precedente (Dragon Warrior), m'ero dlungato sull'isteria,occasionale, e sui rituali, abituali,che ijapponesihanno come conseguenza di questa serie.

Ora vi parlerò del ruolo che Dorakue esercitò su Masashi Kishimoto, l'autore di Naruto:

"Me ne sono successe talmente tante negli ultimi anni delle elementari che ho ancora un sacco di cose da scrivere. Si tratta sempre del mio interesse per Dragon Ball: ero così preso dai disegni di del maestro Akira Toriyama che il mio stile assomigliava sempre più al suo.
Un giorno, in un inserto Jump su di un videogioco, trovai disegni identici a quelli di Akira Toriyama. Rimasi immediatamente colpito dalla bellezza di quel gioco, e leggendo bene scoprii che il design dei personaggi era stato realizzato proprio da Akira Toriyama. A quella scoperta mi emozionai tantissimo. Non c'è bisogno di dire che il gioco era "Dragon Quest"! Era un gioco a cui volevo giocare tantissimo, ma a quell'epoca per me rimaneva solo un sogno.
In quel periodo non avevo nemmeno il "famicon" che invece la gran parte dei miei compagni di classe possedevano, e non era ovvio che mio padre mi avrebbe risposto di studiare e di non pensare ai videogiochi. Mio fratello gemello giunse all'incredibile pensiero di farsi regalare il famicon da qualcuno, e così cominciavano a chiederlo agli amici che magari ce lo avrebbero davvero regalato. Pensavo che fosse impossibile che qualcuno ci regalasse una cosa che costava più di diecimila yen... ma invece un amico lo fece! Ero così contento, che quella volta quel mio amico mi apparve come un dio. Dopo aver bisticciato a lungo con mio padre, riuscii a ottenere Dragon QUest! Fu il primo gioco che comprai, quindi era tutto nuovo per me, ed era anche il primo gioco di ruolo uscito per il famicon. Nonostante avessi letto le istruzioni, non ero riuscito a capire bene come giocarci. Mentre combattevo contro uno slime uscì la scritta:"Hai imparato l'homi", ma non capivo come usarlo. Sulle istruzioni c'era spiegato soltanto:"l'homi e una magia - se si usa questo incantesimo si recuperano punti vita.". A mio parere venne allora un'idea: prese il secondo joypad e accese il microfono. In quel momento uscì una parola incredibile dalla bocca di mio fratello... "Hoimi!". Aveva provato a pronunciare l'incantesimo nel microfono del secondo joypad... Le finestre dei comandi, che ormai si trovavano in tutti i videogiochi, le vidi per la prima volta giocando a Dragon Quest. All'inizio dio, devo ammettere, non riuscivo a capirne bene l'utilizzo. In un modo o nell'altro, però, imparai a usare l'incantesimo "Hoimi", e dopo che mi impadronii del sistema, dopo quattro ore di gioco, apparve nostro padre. Mi ricordo bene che ci disse cosi:"fate giocare anche me". Spendemmo una nottata padre-figlio attaccati a quel gioco. E' decisamente un bel ricordo.
Mi padre, fino ad allora completamente disinteressato ai videogiochi, rimase invece colpito da Dragon Quest. All'epoca mi sembrava strano, ma ora come ora riesco a capire la sua reazione.
Dragon Quest è diventato un gioco di successo, e ore è uscito pure il settimo numero. Qualche giorno fa ho chiamato a casa dopo tanto tempo che non lo facevo. Ho parlato un pò con mio padre: sembra che di recente abbia finito Dragon Quest 7.
"
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Clomax

CitazioneAveva provato a pronunciare l'incantesimo nel microfono del secondo joypad...

e sto microfono da dove spunta...

mog_tom

Beh, nel Famicom c'era. Non chiedermi quali giochi lo usassero, però...
13:18:06 Roberto intanto
13:18:07 Roberto inizia col descrivermi
13:18:14 Roberto con dovizia di particolari
13:18:15 me ho appena mandato 5 euri ai processati del g8
13:18:20 Roberto il tuo pene

Jegriva

Penso alcuni titoli didattici.
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Jegriva

Con l'arrivo del computer portatile, posso ora lavorare più attivamente a questo progetto; infatti, con l'università, nn avevo più tanto tempo da spendere a casa per stare davanti alla tastiera del pc. :mr green:  
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-