Autore Topic: [msx2] Metal Gear 2: Solid Snake  (Letto 38725 volte)

Offline Romhacking.it

  • Staff
  • Utente giovane
  • **
  • Post: 71
  • BOT di servizio
    • Mostra profilo
[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« il: Marzo 15, 2007, 16:10:52 »

Autore: PhantomFav
Versione: Giapponese
Lingue: Inglese -> Italiano
Stato: In corso
Percentuale: 20%

Dopo aver finito la traduzione del primo capitolo, mi appresto a tradurre questo, che secondo me è uno dei più bei giochi in 2D esistenti (assieme a Final Fantasy VI ovviamente :p).

Traduzione introduzione: 0%
Traduzione dialoghi: 44% 16.8K  (38K)
Traduzione inventario: 0% (non penso di metterci molto mano, ma ogni oggetto ha una lunga descrizione)
Traduzione dizionari: 0% (ce ne sono due)

Non ho mai visto un testo così tanto compresso, dove viene risparmiato pure la stringa "it" nella parola with).

Sarà molto dura ma ce la farò, quindi affrettatevi a creare una sezione msx2 nell'area progetti.

Offline PhantomFav

  • Utente assiduo
  • ***
  • Post: 135
    • Mostra profilo
    • http://
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #1 il: Marzo 15, 2007, 21:19:29 »
vi informo che nel gioco sono presenti due vocabolari dove vengono scritte le parole più usate!!!!!!

adesso non mi resta che capire in che caso si usa uno o l'altro.


il mio sito

Offline Jegriva

  • Utente senior
  • *****
  • Post: 603
    • Mostra profilo
    • http://
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #2 il: Marzo 18, 2007, 14:44:42 »
Citazione
[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake, 0% ENG->ITA

Non mi pare sia mai uscito in occidente...
che sia una traduzione amatoriale?
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Offline PhantomFav

  • Utente assiduo
  • ***
  • Post: 135
    • Mostra profilo
    • http://
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #3 il: Marzo 18, 2007, 19:49:42 »
non mi sembra, non c'è nemmeno una pecca (spazzi in più e parole senza senso), a meno che non è stata smontata e rimontata tutta la rom :)


il mio sito

Offline mog_tom

  • Moderatore globale
  • Utente avanzato
  • *****
  • Post: 455
    • Mostra profilo
    • http://traduzia.blogspot.com
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #4 il: Marzo 18, 2007, 20:16:37 »
La versione della traduzione è quella, a sprazzi niente male, di Maarten ter Huurne e Takamichi Suzukawa.

In ogni caso MG2 non è mai uscito in inglese, ufficialmente.
A meno che sito come woomb.net non ne propongano una versione legale.
13:18:06 Roberto intanto
13:18:07 Roberto inizia col descrivermi
13:18:14 Roberto con dovizia di particolari
13:18:15 me ho appena mandato 5 euri ai processati del g8
13:18:20 Roberto il tuo pene

Offline PhantomFav

  • Utente assiduo
  • ***
  • Post: 135
    • Mostra profilo
    • http://
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #5 il: Marzo 22, 2007, 19:49:20 »
come fareste voi per trovare i puntatori in questa console sconosciuta?


il mio sito

Offline PhantomFav

  • Utente assiduo
  • ***
  • Post: 135
    • Mostra profilo
    • http://
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #6 il: Marzo 23, 2007, 12:46:46 »
ho trovato i puntatori dei dizionari!!!!!

si trovano poco sopra di questi.

secondo voi sarà lo stesso per i dialoghi?

P.S. grazie per eventuali risposte.


il mio sito

Offline Sephiroth 1311

  • Amministratore
  • Utente senior
  • *****
  • Post: 1.010
    • Mostra profilo
    • http://www.sadnescity.it
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #7 il: Marzo 23, 2007, 13:42:53 »
I puntatori sono quasi sempre prima di qualsiasi blocco di testo.
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

Offline Brisma

  • Utente avanzato
  • ****
  • Post: 364
    • Mostra profilo
    • http://
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #8 il: Marzo 23, 2007, 15:01:12 »
Citazione
I puntatori sono quasi sempre prima di qualsiasi blocco di testo.
Oppure poco sotto ;)
<- [ BrISmA | BloG ] - >
********************
Membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it/
********************
MsN: brisma@hotmail.it - ICQ: 321995513 - eM@il: brisma@alice.it

Offline PhantomFav

  • Utente assiduo
  • ***
  • Post: 135
    • Mostra profilo
    • http://
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #9 il: Marzo 25, 2007, 20:30:59 »
tradotto un dizionario e modificato i primi puntatori.

i dizionari sono un pò ingarbugliati, alcune parole non sono presenti perchè sono sparse quà e là per la rom.



il mio sito

Offline PhantomFav

  • Utente assiduo
  • ***
  • Post: 135
    • Mostra profilo
    • http://
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #10 il: Marzo 30, 2007, 20:54:39 »
c'è lo fatta, sono riuscito a tradurre il primo dizionario cambiando i puntatori.


pensò che tradurrò un pò di dialoghi prima di passare al secondo (più piccolo per fortuna).


il mio sito

Offline Auryn

  • Utente assiduo
  • ***
  • Post: 116
    • Mostra profilo
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #11 il: Marzo 31, 2007, 18:42:19 »
non ti conviene estrarre tutto il testo, tradurlo e poi contare le parole + usate da inserire nel dizionario al posto di tradurre il dizionario 1a1?
Potresti imbatterti in problemi di posto così come fai tu.
 

Offline PhantomFav

  • Utente assiduo
  • ***
  • Post: 135
    • Mostra profilo
    • http://
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #12 il: Marzo 31, 2007, 19:43:52 »
cioè cosa dovrei fare?

estraggo il testo e lo traduco?


e poi non ho ancora capito come dire a translextion che mi deve bloccare la scrittura quando metto troppe lettere (tipo thinghy che non ti fà editare più di quante lettere hai scelto)


il mio sito

Offline Gemini

  • Amministratore
  • Utente senior
  • *****
  • Post: 1.743
    • Mostra profilo
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #13 il: Marzo 31, 2007, 20:25:45 »
Citazione
estraggo il testo e lo traduco?
Certo, e poi rigeneri i puntatori in fase di reinserimento del testo. A meno che non siano stati inseriti in qualche punto scomodo del gioco, dubito avrai problemi a rigenerare tutto il banco dello script.

Offline Auryn

  • Utente assiduo
  • ***
  • Post: 116
    • Mostra profilo
Re:[msx2] Metal Gear 2: Solid Snake
« Risposta #14 il: Aprile 01, 2007, 03:21:42 »
le parole + usate in inglese, non devono per forza essere le più usate in italiano ;)

Tra parentesi: quando parli di dizionario parli di parole intiere o solo "sillabe" tipo "it" che hai accennato? Se intendi la prima, continua a parlare di dizionario, se fosse la seconda, dovresti parlare di DTE/MTE.

Da quello che so io, non è possibile bloccare Transl. come dici tu.

Per contare le parole o le DTE/MTE ci sono dei programmi in rete .