[nes] Dragon Warrior

Aperto da Romhacking.it, Gennaio 31, 2005, 20:19:07

Discussione precedente - Discussione successiva

Romhacking.it


Autore: Jegriva
Versione: Statunitense
Lingue: Inglese -> Italiano
Stato: Completo
Percentuale: 100%

Progetto definitivamente completato. Disponibile v1.0F: patch ; Readme

Jegriva

La traduzione filain modo particolarmenteliscio,tanto che penso che rilascerò una versione beta completa, senza traduzioni parziali.

Ho deciso di lasciare i nomi degli oggetti e dellemagiein inglese, perché così le centinaia di guide e FAQs non divengono inutili di fronte a dei nomi italianizzati.
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Brisma

Che bello Dragon Warrior, sono 21Kb di script. Una traduzone fattibile in 2-3 ore all'incirca.
<- [ BrISmA | BloG ] - >
********************
Membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it/
********************
MsN: brisma@hotmail.it - ICQ: 321995513 - eM@il: brisma@alice.it

Jegriva

Piùche altro si deve curare al modo di renderein italiano un inglese di tipo settecentesco ("thou art" e altre cosette del genere). Cmq21Kb significa che posso finirla inbreve tempo e avere maggiore precisione nel curarla.

Sono ancora sorpreso che nessuno l'abbia mai tradotto prima. E'un così bel giochino.
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Brisma

Se non erro dw l'avevo usato come cavia per la mia guida alle tradizioni :D
<- [ BrISmA | BloG ] - >
********************
Membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it/
********************
MsN: brisma@hotmail.it - ICQ: 321995513 - eM@il: brisma@alice.it

Chester

Close the world, txEn eht nepO

Jegriva

Dopo due mesi passati a inveire contro i tipacci del punto.187, posso finalmente connettermi ed aggiornarvi sul mio lavoro.

Traduzione testi in script: 90%


Manca solo una revisione grammaticale e stilistica,il reinserimento degli scripte il beta-testing.
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Sephiroth 1311

Ti ho modificato il titolo del topic per aggiornare la percentuale.
Ciao.
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

Jegriva

cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Jegriva

Allora... purtroppo maturità e pratica della patente mi rubano del tempo. Ma posso fissare già una data:

15 luglio 2005 - inizio del beta-testing e rilascio di una patch 1.00beta
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Clomax

15 luglio? ottima prova... :P

Jegriva

Fornisco qualke informazione sul gioco, che è sempre una buona cosa.

Dragon Warrior è la versione USA di Dragon Quest:DQ è stato
il primo GdR mai sviluppato su console
il primo GdR mai sviluppato in Giappone

di conseguenza (unendo i due enunciati sopra espressi) è stato il primo jRPG della storia. Ha creato un nuovo genere: prima di DQ gli unici GdR erano Ultima e Wizardry, che erano poco più dei GdR cartacei da giocare da soli. DQ ha rivoluzionato la formula aprendo la strada a Final fantasy, Tales of, Breath of Fire, etc... qualunque jRPG.
E' stato anche uno dei primi esempi di fantasy japponesi.

Dragon Warrior uscì nel 1989, beneficiando di una grafica miglioratarispetto a Dragon Quest che uscì nel 1986 (sempre su NES)

La saga si sviluppò fino al 4 su Nes, il 5 e il 6 su Snes, il 7 su PSX e l'8 su PS2.
Inoltre i primi 4 capitoli godono di remake per Snes e PSX.


Ah, il character designer è un certo Akira Toriyama...



@Clomax: Speriamo di non far casino coi puntatori... :(
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Jegriva

Qualche altra info, questa volta sulle traduzioni di questo gioco.

Dragon Quest è ovviamente uscito in Giapponese, ed è stato tradotto in
-Cinese.
Dragon Warrior, invece, è uscito altrettanto ovviamente in Inglese (ad essere pignoli, in Middle English).
Finora è stato tradotto in:
-Francese
-Tedesco (due le traduzioni crucche: alemanic e Tranx)
-Portoghese/Brasiliano (gruppo apparentemente morto...)
-Svedese
Non si contano, poi, i numerosissimi Hack apportati a questo gioco.

Insomma, è una lacuna per la scena traduttoria italiana; per fortuna ci sono io! :w00t:

Stranamente, DW2 non è stato ancora tradotto in alcuna lingua europea, come anche DW4, e per DW3 esiste un progetto francese in sviluppo, ed una traduzione Brasiliana (quelli scomparsi)

Per quanto riguarda gli altri capitoli (remake e non) esistono solo tre ingombranti nomi: DeJap, RPGOne e Kojiro Translations. (tutti jap->eng)

cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Jegriva

Diamine... ripuntare tutto a mano non è facile... spero di poter rispettare la fatidica data.
D'altronde, se non me la fossi data*, non finirei mai il lavoro.


*edit del 7/07: *("data la data" ahahahah!)
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Gemini

A questo punto allora ti converebbe creare un programma che ricalcola tutto in automatico oppure lo scarichi già bello pronto. Scripterz di Marainos dovrebbe fare al caso tuo.