[psx] Clock Tower: The First Fear

Aperto da anewangelfades, Maggio 22, 2006, 11:51:17

Discussione precedente - Discussione successiva

anewangelfades

... dalla versione giapponese (l'unica esistente) ma sono decisamente inesperto; ho visto però che per SNES esistono già la traduzione in inglese e quella in italiano: possono servire? Si può tentare una conversione di quella in Ita per SNES o tanto vale ricominciare da capo?
Qualcuno è interessato?

Morpher

Ti consiglierei di iniziare una nuova traduzione ma se non conosci il jappo e non riesci a trovare nessuno che ti aiuti nel tradurre i testi l'unica soluzione è prendere spunto dalla conversione italiana per il gioco SNES.

anewangelfades

Indovinato, non so il giapponese! E sono decisamente "esordiente" in questo mondo di traduzioni! Però Clock Tower merita, mi chiedo come mai sia stata finora tradotta solo la verione per SNES. Qualcuno conosce chi l'ha realizzata? Magari lo si può contattare!

Gemini

CitazioneQualcuno conosce chi l'ha realizzata?
http://agtp.romhack.net/clocktow.html
Gideon Zhi e i soliti, tanto per capirci.

anewangelfades

Citazionehttp://agtp.romhack.net/clocktow.html
Gideon Zhi e i soliti, tanto per capirci.
Mi riferivo alla traduzione in italiano, però!
:P  

|GeO|

Sarei curioso pure io di sapere di chi è, mi ricordo vagamente di qualcuno che ci lavorava sopra, ma non riesco a ricordare chi fosse...

anewangelfades

CitazioneSarei curioso pure io di sapere di chi è, mi ricordo vagamente di qualcuno che ci lavorava sopra, ma non riesco a ricordare chi fosse...
Altra domandona: ho trovato la patch in cinese per il gioco in questione.
Ora, non che io sappia il cinese, ma probabilmente chi l'ha realizzata dovrebbe aver trovato la table dei caratteri del gioco, giusto? Quindi, con la patch in Ita per SNES (dalla quale si può prendere la traduzione), la patch cinese per PSX (dalla quale si può, suppongo, risalire alla table) ed un po' di fantasia, si può realizzare la patch in Italiano per psx. :blink:
O sono troppo ottimista?
:preghiera:  

Gemini

Ma questa traduzione italiana da dove è saltata fuori? Non ne ho mai sentito parlare.

anewangelfades

CitazioneMa questa traduzione italiana da dove è saltata fuori? Non ne ho mai sentito parlare.
La trovi qui:
http://www.romhacking.it/downloads_itapatches.php

Se vai su quelle per il SNES
http://www.romhacking.it/downloads/itapatc...cktower_v10.zip

E qui c'è il "leggimi.txt"
http://www.romhacking.it/downloads/itapatc...cktower_v10.txt

Aiutatemi, io non ne capisco molto, ma mi sembra fattibile, no?
:)  

|GeO|


Gemini

Concordo con Geo. Questa traduzione è proprio passata inosservata.

|GeO|

Già, eppure mi ricordo di qualcuno (che non era Fray83) che aveva nella firma del forum di emuita qualcosa relativo alla traduzione di clock tower per snes, forse gofu? :o

anewangelfades

CitazioneGià, eppure mi ricordo di qualcuno (che non era Fray83) che aveva nella firma del forum di emuita qualcosa relativo alla traduzione di clock tower per snes, forse gofu? :o
Ragazzi, se non lo sapete voi tra amministratori e moderatori, non sperate che un misero niubbo like me possa aiutarvi!  ;)
Cavolo, davvero non sapete chi sia l'autore? :blink:
Va be', è l'occasione buona per giocare a clock tower, che vi assicuro è un ottimo gioco!
Non si sa mai che proprio voi vogliate poi aiutarmi a tradurlo per playstation!  :applauso:  :preghiera:

Gemini

CitazioneNon si sa mai che proprio voi vogliate poi aiutarmi a tradurlo per playstation!  :applauso:  :preghiera:
Io ti aiuterei, ma solo se la traduzione fosse fatta seriamente, ovvero prendendo quei testi giapponesi e traducendo da lì. :w00t:

CitazioneGià, eppure mi ricordo di qualcuno (che non era Fray83) che aveva nella firma del forum di emuita qualcosa relativo alla traduzione di clock tower per snes, forse gofu? :o
Me la ricordo anche io questa storia della firma di Clock Tower. Strano...

anewangelfades

CitazioneIo ti aiuterei, ma solo se la traduzione fosse fatta seriamente, ovvero prendendo quei testi giapponesi e traducendo da lì. :w00t:

Si, ma io allora sarei inutile! Il giapponese non lo so (so l'inglese), ed a hackare iso non saprei da dove cominciare! So che dovrei trovare i testi o una table, e forse qualcosa ho trovato, ma qui non posso postare links, vero...?