Echo Night 2, in inglese dopo 15 anni

Aperto da Gemini, Luglio 10, 2015, 15:43:49

Discussione precedente - Discussione successiva

Gemini

Con un hacking che quasi batte la maggior parte dei record lumaca dal 2000 in poi (sette anni di incubazione, quattro mesi cumulativi circa in realtà), questo progetto giunge oggi alla conclusione definitiva. La traduzione è stata gestita come una vera e propria localizzazione, quindi massima cura nei testi e nella resa visiva del codice per i dialoghi.



La traduzione completa è disponibile qui.

Wesker90

Gemini, hai intenzione di rilasciare anche una versione in italiano?

Grazie comunque per il lavoro svolto.
Game Translator.
My only limit are compressions XD

Sorakairi


Gemini

Citazione di: Wesker90 il Luglio 10, 2015, 22:01:20Gemini, hai intenzione di rilasciare anche una versione in italiano?
Avevo creato un glossario italiano in allegato a un progetto Git per gestire la traduzione via hub, ma non credo di avere il tempo materiale per coordinate i lavori (tra compressioni e compilazione di script, bisogna stare tutto il tempo con almeno 3 istanze di Visual Studio aperte). A conti fatti questa sarà la mia ultima release da traduzione.

Sephiroth 1311

Bravissimo e complimenti. Ti congedi con un'altra eccellente traduzione.
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

Gemini

Piccolo aggiornamento: ho rilasciato giusto qualche minuto fa la versione 1.0a, che tra i vari fix testuali ne introduce uno abbastanza grave al codice, scatenante crash su hardware e PS3 nel caso si utilizzi un oggetto dal menu apposito invece che dalla lista rapida. Un ringraziamento va a Phoenix per avermi dato una mano a circostanziare il bug.