The World Ends With You

Aperto da Vash, Gennaio 04, 2012, 09:36:42

Discussione precedente - Discussione successiva

Vash

Il 2012 inizia decisamente bene! Dopo ben 3 anni di lavori e più di 1MB di testo, Mewster e Mentz rilasciano una prima versione della traduzione dell'Action RPG The World Ends With You per Nintendo DS!

La traduzione appare completa tranne i sottotitoli dei filmati che, con l'aiuto del team spagnolo che l'ha precedentemente tradotto, verranno aggiunti in un prossimo futuro.

Istruzioni e link per il download li trovate nel forum di Mentz, più precisamente, qui

Che dire, congratulazioni!

Vash the stampede
il tifone umanoide
la calamità naturale
l'uomo da 60 miliardi di $$


TRIGUN ONE WORD ONE WORLD

Clomax


Avalon Code Traduttore

Vengo.. ehm, svengo  ;D
Mewster e Mentz complimentoni, ma proprio grossi !
Che dite il dub originale (jap) si può inserire nel proprio backup patchato senza problemi?
Vedrò di spulciarmi la rom.    :P
Take it easy

mewster

Yay, grazie!

Si, non dovrebbero esserci problemi per sostituire le voci e i suoni originali, ma solo se fatto manualmente -a meno che una patch automatica non scomprima la rom prima di cambiare i files invece che applicare un xdelta-

Louis Cyphre

Mewster, non me ne volere, ma "PV" non si può vedere =/
"Behold the supreme power of darkness, created by none other than the Great Will himself."

mewster

Non te ne voglio, sono linee di pensiero diverse, ma HP è inglese :3

Clomax

ma si. punti vita, punti salute, punti ferita (ai quali sono molto affezionato). non fa molta differenza. complimenti ancora.

Gemini

Beh, tecnicamente HP sta per Hit Point. Con vita e salute c'entra poco, ma sia.

Louis Cyphre

Il punto è che sono rimasti utilizzati anche in alcuni FF usciti in occidente. FFX, FFX-2, FFIX, FFVIII e anche FFXII, IIRC, indi ormai sono comunque qualcosa di "classico".
"Behold the supreme power of darkness, created by none other than the Great Will himself."

mewster

Ahahah se vuoi ti faccio la versione personalizzata pure su questo
O ti sei dimenticato per caso di

Louis Cyphre

Non ricordo minimamente il discorso l33t, ad essere onesto X_x
"Behold the supreme power of darkness, created by none other than the Great Will himself."

mewster


Louis Cyphre

Seriamente, non lo ricordo proprio, non si tratta di malvagità. Ricordo di averti aiutato qui e la con lo slang, ricordo che era anche venuta fuori l'idea (scartata tipo in 10 secondi) del "sostituiamo lo slang con il veneziano", ma quella roba li non la ricorod proprio.
"Behold the supreme power of darkness, created by none other than the Great Will himself."

mewster

Mah, nulla, era un vaneggio sull'usare il l33t per tradurre beat

Louis Cyphre

Ma era un'idea tua, non mia. Spero X_x
"Behold the supreme power of darkness, created by none other than the Great Will himself."