Menu principale

Messaggi recenti

#81
News / Re: Sword of the Berserk: Guts...
Ultimo messaggio di BasilK6 - Gennaio 09, 2024, 20:54:00
Citazione di: Wesker90 il Gennaio 07, 2024, 15:28:47In effetti, per quanto ne so, questa è la prima traduzione amatoriale in italiano di un gioco Dreamcast.
Per quanto riguarda la patch in CDI ho preferito evitare perchè sono versioni modificate del gioco(contenuti rimossi, downsample di audio o filmati) per farlo entrare in un CD, e ci sono varie versioni che non sarebbero compatibili con la patch creata da me.
Se vuoi creare un'immagine CDI, ci sono vari programmi che puoi usare, tipo BootMake, basta cercarli in rete.

Ciao Wesker90,

per quanto riguarda i CDI, in generale vengono creati con l'intenzione di essere il più fedeli possibile ai GDI di origine, mi riferisco specialmente a quelli rilasciati dopo la fine della produzione della console, ovvero la sua uscita dal mercato.

Ovviamente si ricorre a metodi quali il downsampling dei media per adattare le dimensioni del gioco al disco, ma non mi risulta che i gruppi che rilasciano effettuino modifiche sostanziali o rimozione di contenuti, a parte il sito web del gioco/browser web dreamcast integrato in alcuni casi.

Nello specifico, mi pare di capire che tu abbia basato la tua traduzione su quella inglese di "vimiani", il quale l'ha pubblicata in due versioni, una delle quali appunto per una versione CDI con un determinato SHA-1/CRC-32, e mi risulta che in effetti sia l'unico CDI per la versione giapponese di Berserk presente in rete. Ti chiedo quindi, da profano, se non fosse possibile adattare la tua traduzione.

Ho già provato diverse volte (e per diversi giorni) a creare una immagine CDI da me senza successo, purtoppo non ho abbastanza conoscenze e capacità.
Se può interessare, ho provato ad applicare la tua patch sul GDI, estrarre i file patchati e sostituirli a quelli del CDI estratto per poi ricrearlo ma non c'è stato verso, nessun boot né da console né da emulatori.

Se ci sono sul forum altri retro giocatori come me sprovvisti di GD-EMU o simili e che preferiscono sempre l'esperienza anni '90 (console, disco, tv crt) che hanno provato ed hanno avuto successo, mi facciano sapere.

Un saluto a tutti gli utenti.
#82
News / Re: Traduzione dei classici 5:...
Ultimo messaggio di Gialel2 - Gennaio 08, 2024, 16:02:13
Citando One Piece: Aaaaarigatoooooo. Desideravo da tanto giocarlo in italiano ma ero troppo pigro per farlo.
Vorrei scriverti anche un'altra cosa, se ti va di tradurre Ninja Gaiden Trilogy per il SNES perché hanno una grafica migliore della versione per il NES e il 3° per il NES forse non era stato mai tradotto. Se ti va :) . Grazie di nuovo :)
Edit: Ti va di tradurre anche la versione USA dei Bomberman per il GB e Battletoads per il GB? :)
#83
News / Re: Sword of the Berserk: Guts...
Ultimo messaggio di Wesker90 - Gennaio 07, 2024, 15:28:47
Citazione di: BasilK6 il Gennaio 03, 2024, 13:03:57Ciao Wesker90, ottimo lavoro, non mi aspettavo davvero di vedere questo gioco tradotto in italiano, se non sbaglio è persino il primo ed unico titolo per Dreamcast a ricevere una traduzione amatoriale nella nostra lingua madre, complimenti.

Proprio in questo periodo, come (quasi) ogni anno, collego la Dreamcast per rigiocarmi Blue Stinger (in tedesco, altro titolo che mi piacerebbe vedere tradotto in italiano).
Dopo averlo finito, prima di riporre la console, pensavo di farmi un giro su Berserk, ti chiedo quindi se hai in programma di rilasciare una versione della tua traduzione compatibile con l'immagine CDI del gioco in modo da poterla utilizzare su disco.

Buona giornata a te e a tutti gli utenti del forum.

In effetti, per quanto ne so, questa è la prima traduzione amatoriale in italiano di un gioco Dreamcast.
Per quanto riguarda la patch in CDI ho preferito evitare perchè sono versioni modificate del gioco(contenuti rimossi, downsample di audio o filmati) per farlo entrare in un CD, e ci sono varie versioni che non sarebbero compatibili con la patch creata da me.
Se vuoi creare un'immagine CDI, ci sono vari programmi che puoi usare, tipo BootMake, basta cercarli in rete.
#84
Proposte di Traduzione / Re: Ma tradurre le versioni NT...
Ultimo messaggio di Tackskull - Gennaio 05, 2024, 21:29:54
No non so come si fa, sapresti dirmi come fare?
#85
News / Traduzione dei classici 5: Duc...
Ultimo messaggio di Rulesless - Gennaio 03, 2024, 16:46:23
Un nuovo capitolo della serie dedicata alla traduzione delle vecchie glorie.

Una richiesta sul forum di Romhacking.it vede soddisfatta la localizzazione di DuckTales2 per NES, più impegnativa del previsto.

Inoltre, per celebrare il freschissimo record mondiale del talentuoso BlueScuti (il tredicenne Willis Gibson), che ha raggiunto il 237° livello (quasi 7 milioni di punti e 1511 linee in meno di 39 minuti; Tetris per NES raggiunge la sua massima velocità già al livello 29, 230-290 linee), mandando il gioco in crash (c'è già chi cerca un metodo per bypassare il glitch e spingersi fino al livello 255, teoricamente l'ultimo possibile), ho creato la patch per Tetris, sempre in versione NES.

I file di modifica sono disponibili su: Le traduzioni di Rulesless
Entrambe vanno applicate alle versioni americane.

#86
News / Re: Sword of the Berserk: Guts...
Ultimo messaggio di BasilK6 - Gennaio 03, 2024, 13:03:57
Ciao Wesker90, ottimo lavoro, non mi aspettavo davvero di vedere questo gioco tradotto in italiano, se non sbaglio è persino il primo ed unico titolo per Dreamcast a ricevere una traduzione amatoriale nella nostra lingua madre, complimenti.

Proprio in questo periodo, come (quasi) ogni anno, collego la Dreamcast per rigiocarmi Blue Stinger (in tedesco, altro titolo che mi piacerebbe vedere tradotto in italiano).
Dopo averlo finito, prima di riporre la console, pensavo di farmi un giro su Berserk, ti chiedo quindi se hai in programma di rilasciare una versione della tua traduzione compatibile con l'immagine CDI del gioco in modo da poterla utilizzare su disco.

Buona giornata a te e a tutti gli utenti del forum.
#87
News / Re: The legend of Zelda - Majo...
Ultimo messaggio di Rulesless - Gennaio 02, 2024, 12:20:33
Ho letto solo oggi, ho sistemato tutti i dettagli del tuo elenco.
Se puoi, controlla che "PERFETTO" sia perfetto (altrimenti di questa schermata sì mi sarebbe utile una foto, perché è una texture), che la N del salvataggio non crei più problemi e che il testo del soldato sia andato a posto.
In realtà il testo della locanda dice "a quanto pare", non lo avrai letto attentamente.
Certo che è una meraviglia!! E sono contento che fili.
Come sempre grazie per queste segnalazioni, preziose per chiunque giocherà con la traduzione corretta: la nuova patch è già online.
#88
News / Re: TloZ-Oot - Master Quest [N...
Ultimo messaggio di Rulesless - Gennaio 02, 2024, 05:09:55
Trovi la patch per Duck Tales 2  in homepage.
#89
News / Re: berserk Dreamcast in itali...
Ultimo messaggio di Alexandor - Gennaio 02, 2024, 01:23:37
I miei più sinceri complimenti!
Da appassionato del manga Berserk non posso che elogiare la splendida patch che hai realizzato. :)
#90
Proposte di Traduzione / Re: Ma tradurre le versioni NT...
Ultimo messaggio di Alexandor - Gennaio 02, 2024, 01:12:07
Ciao.
Hai provato a rimuovere la protezione LibCrypt con la patch dell'epoca e successivamente effettuare la conversione da PAL a NTSC?