Lagoon (snes) In Italiano!

Aperto da Clomax, Novembre 12, 2004, 22:24:02

Discussione precedente - Discussione successiva

Clomax

Dull ha portato a termine la sua traduzione per Lagoon (Snes). Lagoon è un RPG pubblicato dalla Kemco nel lontano 1991 (in Europa è arrivato solo nel 1993).

Per chi si volesse fare un'idea su questo gioco trova una serie di recensioni su questo sito.

La traduzione, completa al 100% per i testi (la grafica non è stata tradotta) e al 50% per il testing (vi ricordo di segnalare all'autore eventuali errori riscontrati o parti non tradotte) la potete trovare sul sito di Dull.

Psyco

sito ufficiale: _Psyco_Homepage
E-mail: fera.82@libero.it

Rapha'el Xedus


|GeO|

CitazioneBack when the SNES first came out, it was hurting for awesome new titles to beat out the honorable, mighty, and all around amazing Sega Genesis. Since I had just bought the newest Nintendo console on the market, I was ready for some sweet action-RPGs. Unfortunately this is where Kemco's Lagoon came into the picture. This is not the game you want to bring home to mother. Lagoon is the kind of game that just screams, "I suck!" by just looking at it. Whenever I go near my copy, shivers shoot down my spine knowing that I've gone through that jackass of a title. Simply put, I'd rather have my penis eaten by hungry alligators rather than touching the controller with that abomination from hell booted up on my console. Ok, that last one is a lie, but Lagoon is just so terrible.

Non c'è che dire, un bel gioco... :D

Dai, scherzi a parte, complimenti dull!

Clomax

CitazioneNear the beginning of the Super Nintendo era, an almost unknown Action RPG was released by Kemco. Like many "obscure" titles for the SNES, this game had virtually no marketing behind it, and it is doubtful even the most die hard of RPG gamers have heard of it. In the humble opinion of this reviewer, absolute perfection was achieved in this cart

questione di punti di vista...  ;)  

Chester

Close the world, txEn eht nepO

DULL

Ascolta ciò che ti dice Abdul Alhazred: gli Antichi Dèi han posto i Maledetti in sonno.E chi manipola i sigilli e i dormienti ridesta, è maledetto anch'egli. E dico ancora: qui chiuse son le càbale in cui s'asconde il torbido potere d'infrangere i sigilli millenari che serrarono Cthulhu e la sua orda. Ho perso tutta la vita per delucidarle. La notte s'apre sull'orlo dell'abisso. Le porte dell'inferno sono chiuse: a tuo rischio le tenti. Al tuo richiamo si desterà qualcosa per risponderti. Questo regalo lascio all'umanità: ecco le chiavi. Cerca le serrature: sii soddisfatto. Ma ascolta ciò che dice Abdul Alhazred: per primo io le ho trovate: e sono matto.
Abdul Alhazre

mat

Complimenti anche da parte mia :)
Mat
*****************
membro dei SadNES
Il gruppo italiano
di traduzione ROM
*****************

Gemini

CitazioneNon c'è che dire, un bel gioco... :D

Dai, scherzi a parte, complimenti dull!
Fammi indovinare, è un commento di InVerse? :D

Marron

Gran Bell gioco con una gran bella traduzione... ottimo lavoro  :D  
Stato Traduzione Kof 99
Menu: 70%
Quote: 10%
Flash: 0%
Endings: 0%

|GeO|

Gemini, sinceramente non lo so, l'ho trovato sul sito linkato da clomax, ma lo stile sembra il suo... :D

Chester

CitazioneGran Bell gioco con una gran bella traduzione... ottimo lavoro  :D
ehi, non confondiamoci con Bahumut Lagoon!  :ph34r:  
Close the world, txEn eht nepO

yuumeikai

Citazioneehi, non confondiamoci con Bahumut Lagoon!  :ph34r:
Sei tu che hai nominato "Bahamut" non lui  :blink:  

Chester

era solo un'annotazione... :mellow:  
Close the world, txEn eht nepO