[psx] Devil Summoner: Soul Hackers

Aperto da Romhacking.it, Agosto 01, 2011, 18:12:34

Discussione precedente - Discussione successiva

Romhacking.it


Autore: Gemini
Versione: Giapponese
Lingue: Giapponese -> Inglese
Stato: In corso
Percentuale: 40%

Status
Traduzione: 95%
Hacking: 50%
Grafica: 95%

Informazioni
Questo progetto è partito il 28 Agosto 2008, qualche giorno prima che fosse completata la traduzione di Innocent Sin. Da allora è rimasto in gestazione (ergo bloccato) per i successivi 8 mesi finché io e Tom (il traduttore) non abbiamo deciso che era ora di riportarlo alla vita e di annunciarlo ufficialmente al pubblico.

Dal punto di vista dei testi, il gioco si presenta abbastanza più piccolo di Innocent Sin, nonostante vi siano diverse parti che sono pesanti in maniera analoga (vedi: conversazioni con i demoni). Al momento tutta la storia principale è stata tradotta, anche se manca di revisione e di testing a video. Anche i messaggi di sistema sono in fase avanzata di traduzione, nonostante non siano ancora stati completamente ultimati (c'è veramente tanta, troppa roba). Per quanto riguarda le sopracitate conversazioni con i demoni, dovrebbero mancare 3 o 4 file di testo delle 10 personalità previste dal gioco.

Per quanto riguarda il lato dell'hacking, invece, il progetto si presenta decisamente più ostico di molti altri miei lavori grazie al fatto di essere un porting più o meno diretto dell'originale per Saturn, il che significa che mantiene tutta la logica di quella macchina e cerca di forzarla a girare su un hardware totalmente diverso. Il fatto che il porting sia stato gestito da TOSE (la stessa ditta responsabile di miliardi di port commissionati da Squaresoft, vedi FF4-5-6, Chrono Trigger, ecc...) non rende le cose nemmeno più di tanto facili, e infatti i problemi di codice astruso sono stati tanti. Fortunatamente l'unico vero hack difficile che DOVEVA essere implementato (il font a larghezza variabile) è stato completato e con risultati decisamente positivi, anche se è costato non poca fatica e millemila sessioni di brainstorming per cercare una soluzione veloce e rapida, ma allo stesso tempo versatile e un minimo elaborata.

Avalon Code Traduttore

Take it easy

Gemini

Breve aggiornamento:

  • La traduzione dello script è sostanzialmente giunta al termine. A meno che non ci siano parti nascoste che ho tralasciato in fase di estrazione, tutto il testo inviato a Tom è stato completato e in parte anche revisionato;
  • Sono finalmente cominciati i lavori di sistemazione del codice di battaglia, il che include uno dei punti più rompipalle in assoluto: il VWF su canvas bitmap (il resto del testo funziona a tile) con relativo miglioramento della resa 3D delle ombre. Tale parte era necessaria come l'aria per visualizzare i pannelli dei personaggi. Esempio visivo:
  • Cominciata la traduzione delle parti grafiche (pochissima roba, tra l'altro):

Tirando le somme, il grosso del lavoro rimasto consiste nel rendere il gioco in grado di visualizzare tutta la nuova roba tradotta, oltre a farci stare quella fin troppo grossa (con gli overlay la rilocazione in massa è un filo ostica). Pensavo di inserire una compressione sulle stringhe tipo Huffman ad albero multiplo, ma non so esattamente quanto al gioco piacerebbe se metto in conto che non sfrutta alcun buffer temporaneo per leggere i messaggi da mandare a video. Qualcosa mi inventerò.

micartu

Sono traduttore anche io e quindi non approvo i "quando sarà pronto" non mi piace sentirmeli dire o dirli.

La cosa che mi incuriosisce è (senza invadere troppo gli spazi altrui) cos'è successo al Gemini traduttore. Mi esaltavano parecchio i tuoi progetti con tutti quegli hack psx che emttevi su e fix vari, tipo con Persona. Non trovo più il tuo blog e l'ultima volta che l'avevo visitato avevo notato che mancavano aggiornamenti da moltissimo tempo. Hai mollato tutto? Stai ancora lavorando ai vari progetti? Hai qualcosa di nuovo che bolle in pentola? Nel frattempo ti mando i miei saluti.

Gemini

Fai conto che non mi occupo più di traduzioni da qualche anno a questa parte, circa fine 2011. Un giorno credo proprio che rilascerò tutte le informazioni, dati e sorgenti dei vari progetti smantellati dal corso del tempo.

Hirimaru

Ottimo, a molti saranno utili, anche se probabilmente coloro che proseguiranno il tuo lavoro cominceranno da 0. :/
Soliptica: Progetto GDRV - Larp campania
Nome Socio: Michele Savarese N:154
Ambientazione Amandor: Micale Hevaresse</b>
Carica e Status: Ambasciatore di Nantalath nei rapporti con Rilnin e Guardavie di secondo grado, capobrigata de: I guardiani della notte
Ambientazione Extra Moenia:Dante Albigieri
Ambulatorio Albigieri: C'è una sola cura alla morte.
Ordine deltaProgetto Giochi da tavolo
<b>I cavalieri del giglio:</b> Progetto: <b>Scherma medievale</b> e <b>rievocazione storica</b>.

Gemini

Non avrebbe molto senso un approccio del genere, anche perché buona parte del lavoro di base è fatto ma manca di pulizia o hook in alcune sezioni. Soul Hackers aveva tutto tradotto nei progetti (forse anche inserito, ma non ricordo più) e il codice di base per gli hack (vedi: font proporzionale) era completo al 100%. Tra gli hack avevo anche inserito diverse magagne per migliorare le prestazioni e i tempi di caricamento, un motivo in più per proseguire da dove ho lasciato. Il casotto è fare gli hook per gestire la grafica dei testi in svariate sezioni, causa codice ripetuto per ogni singolo modulo dei 7-8 che dovrebbe avere. :|

Hirimaru

Soliptica: Progetto GDRV - Larp campania
Nome Socio: Michele Savarese N:154
Ambientazione Amandor: Micale Hevaresse</b>
Carica e Status: Ambasciatore di Nantalath nei rapporti con Rilnin e Guardavie di secondo grado, capobrigata de: I guardiani della notte
Ambientazione Extra Moenia:Dante Albigieri
Ambulatorio Albigieri: C'è una sola cura alla morte.
Ordine deltaProgetto Giochi da tavolo
<b>I cavalieri del giglio:</b> Progetto: <b>Scherma medievale</b> e <b>rievocazione storica</b>.