si vorrebbero vedere tradotti.
mmmmmmmmm, due filosofie di vita diverse...
chi traduce perchè gli piace tradurre
chi traduce per accontentare gli altri con lodevole spirito di sacrificio
chi traduce per fare lo sborone
in tutti e tre i casi non importa perchè lo si fa ma importa che si traduca (bene o male, in poco tempo o in un periodo lunghissimo).
a seconda dei casi si può venire apprezzati oppure no. ma nessuno è in grado di poter giudicare come la pensa un altra persona.
buon per chi ha intenzione di tradurre. qualunque siano le loro capacità e qualunque siano le loro intenzioni.