Autore Topic: Traduzione Giochi  (Letto 3022 volte)

Offline Clomax

  • Amministratore
  • Utente senior
  • *****
  • Post: 1.344
  • Cavaliere di ventura
    • Mostra profilo
    • http://www.romhacking.it
Traduzione Giochi
« Risposta #15 il: Novembre 03, 2003, 17:57:05 »
Citazione
si vorrebbero vedere tradotti.

mmmmmmmmm, due filosofie di vita diverse...

chi traduce perchè gli piace tradurre
chi traduce per accontentare gli altri con lodevole spirito di sacrificio
chi traduce per fare lo sborone

in tutti e tre i casi non importa perchè lo si fa ma importa che si traduca (bene o male, in poco tempo o in un periodo lunghissimo).

a seconda dei casi si può venire apprezzati oppure no. ma nessuno è in grado di poter giudicare come la pensa un altra persona.

buon per chi ha intenzione di tradurre. qualunque siano le loro capacità e qualunque siano le loro intenzioni.
 
Clomax
Personal website: clomax.it
rfontanarosa's romhacking bookmarks on
delicious


alexroms

  • Visitatore
Traduzione Giochi
« Risposta #16 il: Novembre 03, 2003, 18:17:04 »
Citazione

mmmmmmmmm, due filosofie di vita diverse...

chi traduce perchè gli piace tradurre
chi traduce per accontentare gli altri con lodevole spirito di sacrificio
chi traduce per fare lo sborone

in tutti e tre i casi non importa perchè lo si fa ma importa che si traduca (bene o male, in poco tempo o in un periodo lunghissimo).

a seconda dei casi si può venire apprezzati oppure no. ma nessuno è in grado di poter giudicare come la pensa un altra persona.

buon per chi ha intenzione di tradurre. qualunque siano le loro capacità e qualunque siano le loro intenzioni.
Se pensi che sono io quello che traduce per sacrificio ti sei sbagliato io traduco per fama... :D  

Offline mentz

  • Utente senior
  • *****
  • Post: 745
    • Mostra profilo
    • http://www.mentzland.co.uk
Traduzione Giochi
« Risposta #17 il: Novembre 06, 2003, 13:06:49 »
Citazione
Se pensi che sono io quello che traduce per sacrificio ti sei sbagliato io traduco per fama... :D
Credo che tradurre per fama sia come il trotto d'asino....

dura poco...


Sta a te smentirmi... :P  

Offline Clomax

  • Amministratore
  • Utente senior
  • *****
  • Post: 1.344
  • Cavaliere di ventura
    • Mostra profilo
    • http://www.romhacking.it
Traduzione Giochi
« Risposta #18 il: Novembre 06, 2003, 13:51:59 »
Citazione
io traduco per fama...

questa si chiama "mancata fiducia in se stessi" ed egocentrismo. per attirare su di se l'attenzione di chi ti sta attorno posso darti un consiglio: vai da tuo padre e rivelagli che sei omosessuale.  ;)

p.s. lo so che scherzavi!   :P  
Clomax
Personal website: clomax.it
rfontanarosa's romhacking bookmarks on
delicious


Offline Dark Schneider

  • Utenti Base
  • *
  • Post: 24
    • Mostra profilo
    • http://www.clomax.emuita.it/dark
Traduzione Giochi
« Risposta #19 il: Novembre 07, 2003, 13:55:01 »
Citazione
Se vuoi ti propongo un bel giochino io...
Lunar Silver Star Story Complete per Psx. Se ti interessa, ti faccio avere i tool che stavo scrivendo stanotte per tradurlo.
E' stato uno dei miei progetti in cantiere per un bel pò di tempo...non mi dispiacerebbe almeno partecipare alla traduzione. Perchè non ci proviamo? Dai che ho bisogno di nuovi stimoli...

Offline Gemini

  • Amministratore
  • Utente senior
  • *****
  • Post: 1.746
    • Mostra profilo
Traduzione Giochi
« Risposta #20 il: Novembre 07, 2003, 14:13:23 »
Citazione
E' stato uno dei miei progetti in cantiere per un bel pò di tempo...non mi dispiacerebbe almeno partecipare alla traduzione. Perchè non ci proviamo? Dai che ho bisogno di nuovi stimoli...
Appena posso ti mando un rar con l'estrattore del file principale e la table di Mat (veramente un casino di simboli con addirittura frasi intere...).

Offline Dark Schneider

  • Utenti Base
  • *
  • Post: 24
    • Mostra profilo
    • http://www.clomax.emuita.it/dark
Traduzione Giochi
« Risposta #21 il: Novembre 07, 2003, 14:23:57 »
Citazione
Appena posso ti mando un rar con l'estrattore del file principale e la table di Mat (veramente un casino di simboli con addirittura frasi intere...).
ok Gemini, ci conto :)

Offline Gemini

  • Amministratore
  • Utente senior
  • *****
  • Post: 1.746
    • Mostra profilo
Traduzione Giochi
« Risposta #22 il: Novembre 07, 2003, 15:53:14 »
Citazione
ok Gemini, ci conto
[ENNESIMO OT]
Ok, mandato tutto. Appena scarichi il pacco fammi un fischio.
[/ENNESIMO OT]

alexroms

  • Visitatore
Traduzione Giochi
« Risposta #23 il: Novembre 08, 2003, 14:01:56 »
Cmq ho in progetto una traduzione  quella di supere dodge ball per gba
(penso di averla finita ma non sono sicuro! ;) ) la traduzione è avvenuta bene (ammeno credo :)  ) adesso però ho difficoltà coi puntatori.
Sarà una settimana che ci sto dietro tra guide e chat e ancora non li capisco molto bene.
C'è nessuno che me li guardi e mi spiegi un pò?



PS: Non sono gay!!  

Offline |GeO|

  • Utente senior
  • *****
  • Post: 953
    • Mostra profilo
    • http://www.geo04.altervista.org
Traduzione Giochi
« Risposta #24 il: Novembre 08, 2003, 19:58:30 »
Citazione
PS: Non sono gay!!
Che cosa c'entra?

Cmq sia, te li ho "spiegati" in chat, cosa non hai capito?
Se mi dici la parte che non ti è chiara magari riesco ad essere più preciso.
Magari passa in chat, così puoi fare subito delle domande se non capisci.

Auguri per la tua traduzione