Tradurre DS testo JAP->ITA

Aperto da Mo990, Dicembre 10, 2011, 13:38:22

Discussione precedente - Discussione successiva

Mo990

forse dal titolo non si capisce abbastanza, cerco di spiegarlo, nelle ultime settimane sto cercando di tradurre 2 giochi del DS, 1 cerco di cavarmela abbastanza, altro ho un po di problemi.
Io apro la mia ROM, la scompatto con DSBUFF, vado a cercarmi il mio file .bin da traddurre...... ecco che si presenta il problema, come faccio a tradurre il testo JAP sapendo che ogni carattere JAP corrisponde 2 caratteri nostri, cioè con quale materiale o programmi possono darmi una mano a risolvere il mio problema????

Gemini

Se utilizzi programmi per estrazione e inserimento come la combo Cartographer+Atlas, il problema della codifica dei simboli non dovrebbe essere affatto un problema. Poi c'è anche da aggiungere che nel 99% dei casi su DS sono usate codifiche standard per rappresentare il testo quali UTF8, UTF16 o S-JIS, quindi niente che necessiti di un'effettiva conversione in formati direttamente fruibili al traduttore.

Per il resto, dipende dai casi specifici.

Mo990

scusa una cosa, ma come faccio a inserire il testo che voglio anche oltre la stringa originale, e come faccio a rigenerare i puntatori?

Gemini

Da quel che capisco ti mancano proprio le basi del mestiere. Leggi le guide qui.

Mo990

ok me le son lette e quant'altro ma non riesco a capire come faccio a ricavare l'indirizzo del puntatore del mio blocco ti testo da estrarre, perchè nella guida fa esempio a ff1 su nes(come indirizzi di puntatori e quant'altro), ma una rom DS?? cioè quali byte devo prendere e devo anche scambiare gli ultimi 2 con i primi 2 (come dice nella guida di sadnes city)???

Gemini

La guida serve sostanzialmente per darti le basi con cui identificare i puntatori e imparare successivamente a formulare ipotesi tue su come potrebbero essere immagazzinati. È chiaro poi che in seguito sta a te capire come fa, non esiste alcuna panacea universale per risolvere tutto, dipende da gioco a gioco.

Mo990

ciao scusa una cosa ma come faccio a diminuire lo spazio tra vari caratteri???

Louis Cyphre

Se ho capito bene cosa intendi, devi modificare le dimensioni dei font o lasciarne alcuni intatti per poter così sfruttare DTE e MTE (dopo aver modificato graficamente il tutto). Non so su DS, ma su SNES (se ricordo bene), moltissimi giochi giapponesi utilizzavano font 16x16 e parecchi giochi son stati tradotti modificando il font in un più comodo 8x16. Questo permette di ottenere un font più leggibile e di aumentare (ovviamente anche con l'aiuto dei puntatori) lo spazio disponibile per ogni linea di dialogo.
"Behold the supreme power of darkness, created by none other than the Great Will himself."

Mo990

esatto proprio quello che volevo fare intedere, ma non riesco ad aprire i file e sono in formato

CitazioneDSFont.aft
opj8font.aft
opjkfont.aft
opjnfont.aft
opjskfont.aft

più un altro file

Citazionetex_shadow.dtx

ma non ho trovato nessuna guida che spiegano i formati DTX & AFT

Mo990

buonasera, dopo molto tempo avrei intenzione di rimettermi a tradurre il gioco, inizio a postare una immagine il quale richiedo un aiuto, e cioè: nell'immagine seguente è stata modifica la parte grafica oppure è stato modificato del codice???