Menu principale

Messaggi recenti

#11
Rom Hacking / Re: SNES - Prequel fan-made di...
Ultimo messaggio di SUPER-J11BIT - Maggio 01, 2026, 18:00:49
La patch è pronta! Rilascio domani!

Buone notizie: la patch è finita!
Domani la pubblicherò e potrete finalmente provare tutti i fix e le migliorie richieste dalla community.
Grazie per i vostri feedback, hanno fatto davvero la differenza.
#12
Off Topic / Sono su Olvid!
Ultimo messaggio di SUPER-J11BIT - Aprile 29, 2026, 15:51:37
Salve community,
da oggi sono ufficialmente su Olvid. Se volete parlarmi direttamente o restare aggiornati sui progetti dei prossimi giochi che svilupperò, mandatemi un messaggio lì. Vi inviterò al mio gruppo SUPER‑J11BIT, il punto centrale per news, anticipazioni e discussioni sui nuovi titoli in arrivo.
A presto.

Edit:
Pensavo che la versione Windows funzionasse completamente, visto che non uso app sul telefono. Mi sono accorto adesso che gli inviti si possono accettare solo da Android/iOS, quindi per me non ha molto senso.
Mi sono sbagliato io, elimino l'app... peccato.
#13
News / Ace Combat 3, la patch Italian...
Ultimo messaggio di Infrid - Aprile 29, 2026, 14:31:47
Infrid teneva tanto a farvi sapere che la nuova traduzione di Ace Combat 3: Electrosphere è stata pubblicata. Benché ci abbia rotto le scatole diverse volte, ci assicura che questa versione, la v4.0, è l'ultima.

Dopo circa due anni di lavoro, siamo finalmente pronti a presentarvi quella che consideriamo la revisione definitiva della patch italiana di Ace Combat 3. Il progetto è nato sull'onda del rilascio delle versioni inglese e spagnola, per le quali avevamo adottato un nuovo set di caratteri che migliorava sensibilmente la leggibilità del testo.

Integrare questo sistema nella versione italiana, tuttavia, non è stato semplice: i testi erano già stati tradotti e revisionati, e il nuovo set di caratteri richiedeva un adattamento profondo, poiché cambiava il modo in cui il testo si disponeva a schermo. Per questo motivo abbiamo dovuto rimandare il lavoro e affrontarlo con la dovuta cura.

Dal punto di vista dei contenuti, la nuova patch non contiene solo il lavoro di aggiornamento e ridisposizione del font a schermo, ma anche una traduzione che ha potuto avvalersi di molto più materiale dall'originale giapponese grazie alla cooperazione del team, risultando quindi più fedele anche in termini di adattamento linguistico. Pur considerando la patch precedente assolutamente godibile e giocabile (e pertanto ancora disponibile) suggeriamo di fare riferimento alla nuova versione per la traduzione in italiano.

Una grande novità che accompagna questo rilascio è la traduzione del disco AppenDisc, originariamente incluso con la colonna sonora del gioco: finalmente potete navigare i menù e leggere i sottotitoli in italiano dei filmati esclusivi del disco. Un ringraziamento particolare va ad Ombra per l'aiuto fornito.

Inoltre, siamo lieti di annunciare la pubblicazione di una versione sottotitolata in italiano della VHS Mission 00, che accompagna la storia del gioco. Per realizzare questo progetto nel migliore dei modi, abbiamo collaborato direttamente con Harry P. Munday, membro di Absolute Archives, che ci ha supportati nel recuperare una copia fedele e accurata del contenuto dei nastri.


Un ringraziamento enorme va ad Aeolus097 e Orientalcomputer_1, il cui contributo è stato fondamentale per portare a termine questa nuova revisione.

Tutti i dettagli sul sito loadwordteam.com


#14
Rom Hacking / Re: [SMW Hacking] Sistema “pun...
Ultimo messaggio di SUPER-J11BIT - Aprile 25, 2026, 10:58:23
La mia intenzione è realizzare Monkey Island completo ma più corto, mantenendo però lo spirito dell'originale. Per i primi piani dei personaggi userò la grafica della Special Edition, così i dialoghi risulteranno più espressivi e leggibili.

Lo stile generale sarà un mix tra Dune e i Diabolik di Simulmondo, quindi molto narrativo, cinematico e senza interfacce invadenti.

Non ci sarà un inventario tradizionale: gli oggetti raccolti verranno semplicemente aggiunti in ordine e usati automaticamente quando serve, grazie ai blocchi sequenziali di SMW. Per esempio, non potrai trovare il tesoro senza prima aver sconfitto Carla. È difficile da spiegare a parole, ma giocando sarà tutto chiarissimo.
#15
Rom Hacking / Re: [SMW Hacking] Sistema “pun...
Ultimo messaggio di SUPER-J11BIT - Aprile 22, 2026, 19:44:54
Aggiornamento del Progetto
Dopo numerosi test con il mio sistema di blocchi sequenziali in Super Mario World, sono arrivato a una conclusione chiara. L'engine di SMW non permette di costruire un vero punta‑e‑clicca con oggetti, combinazioni e un inventario funzionante. Le limitazioni della RAM, la gestione rigida degli sprite e l'assenza di un sistema per oggetti dinamici rendono impossibile replicare un modello simile allo SCUMM.

Questa consapevolezza però mi ha portato verso una direzione molto più adatta all'hardware SNES. Approfondendo alternative, ho ripreso in mano la storia di Simulmondo, la software house italiana attiva tra la fine degli anni Ottanta e la metà dei Novanta. I loro giochi erano avventure interattive a episodi, spesso basate su fumetti come Dylan Dog, Diabolik e Martin Mystère. Si basavano su schermate statiche, interazioni semplici, pochissimo inventario e un forte focus su atmosfera e narrazione.

Questo stile si adatta perfettamente a ciò che SMW può gestire. Il mio sistema supporta già transizioni tra scene, scelte di dialogo, eventi condizionati e piccole animazioni. Sono gli stessi elementi che caratterizzavano le avventure Simulmondo. Invece di forzare meccaniche troppo complesse per l'engine, posso abbracciare un formato che risulta credibile, coerente e autentico per un gioco in stile SNES.

La nuova direzione del progetto è quindi quella di creare un'avventura interattiva SNES ispirata alla struttura Simulmondo. Ci saranno schermate statiche, scelte narrative, eventi ramificati e un'atmosfera curata, senza la necessità di un inventario. Questo approccio mantiene il progetto tecnicamente realizzabile e allo stesso tempo conserva l'impronta narrativa che volevo ottenere fin dall'inizio.
#16
News / Secret of Mana (SNES) ORA COMP...
Ultimo messaggio di Clomax - Aprile 19, 2026, 17:56:59
Una terribile minaccia vuole impadronirsi della Fortezza del Mana, un'arma talmente potente che, se cadesse nelle mani sbagliate, potrebbe portare il mondo alla rovina. Ignaro di ciò che sta accadendo, il giovane orfano Randi, allontanandosi con i suoi amici dal villaggio che lo aveva accolto, si imbatte in una spada conficcata nella roccia. Invitato a estrarla da una voce misteriosa, scoprirà che — malgrado l'aspetto e la ruggine che la ricopre — quella che impugnerà da quel momento in poi altri non è che la leggendaria Spada del Mana. Bandito dal villaggio per il suo gesto sconsiderato, Randi si imbatterà in due preziosi compagni d'avventura che lo aiuteranno a compiere il suo destino di prescelto.

Se non ci fossero stati i SadNES cITy, malgrado riedizioni e remake, questo gioco sarebbe rimasto in inglese per sempre. Con tutti i limiti dell'epoca, poterlo giocare in italiano già dal lontano 2001 non fa altro che accrescere la stima per gli autori (Mickey e Ombra) di una patch talmente appassionata da rappresentare un esempio di come niente sia impossibile. La vecchia traduzione doveva districarsi tra le rigidità tecniche del gioco e, ai nostri occhi, risultano evidenti i salti mortali fatti per adattarsi agli strumenti del tempo.

Tra un progetto e l'altro, abbiamo deciso di analizzare la ROM per rendere giustizia al lavoro dei SadNES. Ciò che doveva essere solo un addendum è diventato, alla fine, un progetto ex-novo che, a colpi di hacking, ci ha permesso di tradurre ogni singolo aspetto del gioco in modo decisamente più agevole. Abbiamo iniziato aggiungendo le lettere accentate, per poi ripuntare gli eventi, espandere le DTE, modificare la schermata iniziale, i crediti finali e la grafica di alcune icone. Come se non bastasse, abbiamo riportato tutto il lavoro fatto sulla versione americana (la 1.0) del gioco, anche su quella europea (la 1.1), che corregge alcuni errori e adotta un font più leggibile. Il risultato, sebbene la traduzione si basi sul lavoro frettoloso svolto da Ted Woolsey nel 1993, è qualcosa che ci inorgoglisce. È la nostra prima volta su un titolo già tradotto: un omaggio alla bontà dell'opera originale, un vero classico senza tempo.

Secret of Mana (SNES) è un action RPG, secondo capitolo di una serie che, pur condividendo elementi comuni, racconta vicende diverse con protagonisti differenti. Quando uscì, nel lontano 1993, le riviste di settore lo acclamarono come il miglior action RPG per Super Nintendo, capace, secondo alcuni, di scalzare persino Zelda dal trono. La possibilità di giocare in tre contemporaneamente, tramite l'apposita periferica, impreziosisce la particolarità di un titolo che già di per sé raggiungeva l'eccellenza in aspetti come la grafica coloratissima e la colonna sonora. Giocarlo oggi non dovrebbe essere un problema, nonostante la disponibilità di versioni smartphone o di un remake che non gli rende giustizia, soprattutto per chi ama i tanti titoli moderni dichiaratamente "ispirati a Secret of Mana". Giocateci e diffondete il verbo: questo classico sarà una medaglia nella vostra carriera di videogiocatori.

Per scaricare la patch, visitate il sito ufficiale di Mumble Translations.

#17
Problemi / Re: Psx Breath of Fire IV Segn...
Ultimo messaggio di locke - Aprile 17, 2026, 11:51:05
Ciao.
Il link è attivo, vai sul mio sito, alla pagina progetti trovi il link per scaricare la patch.
#18
Rom Hacking / Re: SNES - Prequel fan-made di...
Ultimo messaggio di SUPER-J11BIT - Aprile 08, 2026, 16:18:03
Mini‑Update: Non potevo tenermelo per me!
https://drive.proton.me/urls/VVFRQQD1Y8#7o3xEZn32M61

Lo so, lo so... avevo detto che il prossimo post sarebbe stato direttamente l'annuncio del gioco completo.
Ma questa volta devo fare un'eccezione.

Stavo lavorando all'ultimo livello, al finale, e mi sono ritrovato davanti questa sala delle armature... ed è venuto fuori qualcosa che dovevo assolutamente mostrarvi. È una delle mie stanze preferite dell'intero gioco, e tenerla nascosta fino al release sarebbe stato un peccato.

Quindi eccola qui: la sala delle armature dell'ultimo livello.
Una piccola anticipazione, un assaggio del clima che troverete nel finale. Non aggiungo altro, ma vi assicuro che nel contesto del gioco avrà un bel peso.

Ok, ora sì: il prossimo post sarà quello definitivo.
Siamo davvero agli ultimi metri, e non vedo l'ora che possiate provarlo.
#19
Problemi / Re: Psx Breath of Fire IV Segn...
Ultimo messaggio di kanelakis - Aprile 07, 2026, 12:40:57
Ciao carissimo,sul sito è scaduto il link per scaricare la traduzione,e possibile aggiornarlo?
#20
Rom Hacking / Re: SNES - Prequel fan-made di...
Ultimo messaggio di SUPER-J11BIT - Marzo 31, 2026, 16:36:57
Aggiornamento sullo sviluppo: iniziata la codifica dei livelli!

Ciao a tutti! 
Volevo informarvi che ho ufficialmente iniziato a lavorare sulla codifica dei livelli. Boss e nemici sono ormai completati, quindi da oggi mi concentro sulla struttura del gioco vero e proprio.

Sto puntando a un totale compreso tra 5 e 7 livelli, ma non ho ancora deciso il numero definitivo. In ogni caso non andrò oltre, perché voglio mantenere lo stile che amo: giochi brevi, intensi e arcade come quelli di una volta, senza livelli ripetitivi o allungati solo per fare numero.

Per quanto riguarda i boss: 
ce ne sono altri due che non ho ancora mostrato, e preferisco lasciarli come sorpresa per la versione finale. Credo che l'effetto sorpresa renda l'esperienza molto più divertente.

Da questo momento in poi, il prossimo topic che pubblicherò sarà direttamente quello dell'uscita del gioco completo. 
Siamo davvero alle battute finali, e non vedo l'ora di farvelo provare!