Dopo le buone notizie dateci precedentemente dal Moggo nazionale, ci sono buone notizie per gli anglofoni (italiani e non) appassionati di JRPG.
La traduzione inglese di Persona 2: Innocent Sin (il cui hacker è il nostro italianissimo Gemini, che sta svolgendo un lavoro encomiabile), prosegue a gonfie vele, grazie alla presenza di due traduttori americani (più uno "sotto esame") esperti nella lingua del sol levante (e, credeteci, se li ha scelti Gemini, ne sanno davvero di giapponese).
(http://img243.imageshack.us/img243/2248/sevens02rx1.png) (http://img243.imageshack.us/img243/7305/sevens03wo9.png)
(http://img82.imageshack.us/img82/5497/sevens04sp1.png) (http://img179.imageshack.us/img179/6708/sevens05md1.png)
Si prospetta che il lavoro, stando così le cose, potrebbe essere concluso in un periodo compreso tra i 7 ed i 12 mesi.
Che dire? Complimenti a tutti!
Peccato per la mancanza di traduttori italiani... a tal proposito, invito qualsiasi buono conoscitore del giapponese interessato al progetto a controllare la richiesta d'aiuto scritta da Gemini nel nostro forum (http://www.romhacking.it/forum/index.php?showtopic=963).
Speriamo che tutto si risolva anche per la nostra lingua. :)
Uh... troppo testo per me, e poi non conosco bene il gioco (purtroppo >_< ). Peccato, mi fa sempre piacere provare a cimentarmi in queste cose, anche se non sono sicurissima che proponendomi avrei superato il controllo qualità :lol: ;;;;
Se vuoi puoi sempre fare un tentativo. :P Conta anche che sto cercando più traduttori (come per la versione usa che è a quota 3), per cui non ti ritroveresti affollata da mega e mega di testi. :D
Heh :lol:
In caso dovessi ritrovarmi un po' più libera dagli impegni, allora, farò senz'altro un tentativo :lol:
Quando (e se :P) vorrai, ti manderò il solito test che ho fatto fare anche agli americani. :D
Eccezionale il font, Gemini, come al solito.