Romhacking.it Forums

Romhacking.it => Proposte di Traduzione => Discussione aperta da: mog_tom il Giugno 08, 2006, 17:00:06

Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: mog_tom il Giugno 08, 2006, 17:00:06
Titolo: Snatcher (U)
Piattaforma: Eh, un sacco: MCD, PSX, SAT, MSX... (meglio la versione megacd)
Descrizione: Avventura testuale cyberpunk dal creatore di Metal Gear. Il passo avanti delle localizzazioni ufficiali nel 1994.

Se non avete giocato a Snatcher e avete una decina di ore della vostra vita da sacrificargli, fareste bene a giocarci ora.

Sarebbe interessante tradurlo, ma sulla rete si trova solo uno zip con la iso e l'audio in mp3. Sono vari mega di testo (non compresso, a quanto pare) e 45 minuti di audio.

Ergo, necessiterebbero:
- doppiatori (almeno 5)
- aggiunta delle accentate
- editing ninja delle parti audio (la maggior parte dei dialoghi non sono sottotitolati e stano insieme alla BGM)

Come progetto l'ho appena sfiorato e sono corso via inorridito, ma non è niente male.



Qualcuno vole farsi adorare da schiere di bimbetti fan di Metal Gear?

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/bc/SNATCHER_000.JPG/180px-SNATCHER_000.JPG)(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/1d/SNATCHER_004.JPG/180px-SNATCHER_004.JPG)
Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: Gemini il Giugno 08, 2006, 19:40:17
Mog, mancano completamente gli screen. Potevi sprecarti un po' con la descrizione, visto che non dice una mazza di nulla. Dubito che così qualcuno possa essere minimamente invogliato, visto che non dici nulla di interessante sul gioco e non si vede manco un'immagine. Inoltre le piattaforme di appartenenza vanno messe nella descrizione del topic, non nel topic stesso (la correggo io questa per stavolta).

[edit]Mi sono dimenticato di fartelo mettere nel titolo del topic. Che versione è? Usa o europea?
La descrizione non va ancora bene, per nulla...[/edit]
Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: Jegriva il Giugno 10, 2006, 01:28:51
La versione MegaCD è l'unica tradotta in inglese, ma alla cazzo di cane, si inventano tutto...

lavrsione Msx ha avuto un'ottima traduzione amatoriale, ma il testo è tantissimo, e l'MSX  lo conosco pochissimo come macchina...
Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: mog_tom il Giugno 10, 2006, 18:03:11
Jeg, permettimi di dissentire (o permettimi la dissenteria), il Blaustein secondo me ha fatto un ottimo lavoro, e la versione MSX ha dei seri punti di svantaggio (traduzione non terminata, grafica ormai urenda, un atto di gioco -converrò con te che l'atto terzo è pieno di minchiate e interattivo come il CD2 di Xeno, ma almeno termina la storia- in meno).
Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: Jegriva il Giugno 10, 2006, 21:34:14
te lopermetto, perché purtroppo ragiono da fanboy :-)
il fatto èche non mi piaceche abbiacambiato alcuni dettagli e alcune parole-chiave tipiche di Kojima (forse anche perché è stato fra i primi lavori di Blaustein)
Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: mog_tom il Giugno 11, 2006, 10:46:04
Che ha cambiato? Son curioso.

Supporta il buon Blaustein, visto che le traduzioni di MGS2 e 3 le hanno fatte con babelfish e il futuro non promette nulla di buono (the onus is ours...).

Piu' Trans in Guns Of The Patriots! (http://www.petitiononline.com/TRANMGS4/petition.html)
Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: gufino2 il Agosto 04, 2006, 11:43:13
Hmmm... Proprio ieri ho finito di rigiocarmi per la seconda volta quel supercapolavoro di gioco che è Snatcher :D Il progetto è interessante, è un gioco che un lavoraccio del genere se lo merita sul serio. Mog_tom, appena finirò con Landstalker e quindi sarò un pò più libero, mi offro volontario per tentare di mettere su questo progetto. Ciààà

Ah, dimenticavo :) E' vero che l'atto 3 ha l'interattività di una mozzarella, e che le due sezioni di combattimento consecutive sono simpatiche quanto un dito nel **** (quelle prima del finale, ricordate?), ma la lunghissima animazione conclusiva è fantastica, IMHO. Raccontata stupendamente, e con una serie di rivelazioni assurde. Lunga vita all'atto 3 :D
Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: Auryn il Novembre 27, 2006, 02:15:50
http://junkerhq.net/Snatcher/index.html (http://junkerhq.net/Snatcher/index.html)
Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: mog_tom il Dicembre 25, 2006, 18:21:02
Chissà se con l'anno nuovo non si dia un'occhiata tutti insieme a questo gioco.
Da Junker HQ c'è un dumper, il problema più grosso rimane l'audio.
Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: gufino2 il Febbraio 04, 2007, 16:58:32
Per quanto riguarda la questione audio, forse un pò di ninja editing potrei riuscire a farlo, ho una mezza idea, però mi servono due cose che purtroppo non riesco a trovare: le iso di Snatcher in versione con audio inglese e jappo. Il problema è che NON mi vanno bene le immagini con l'audio in formato mp3, per fare quello che ho intenzione di fare mi occorre l'audio in formto non compresso, esattamente come è salvato sui cd originali del gioco. Entrambe le versioni. Purtroppo non sono riuscito a trovarle e cmq non ho molto tempo x cercare. Se riuscite a trovare qualcosa del genere fatemi sapere, ok?

Ciao
Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: mog_tom il Febbraio 06, 2007, 23:44:47
ehi! è warezzzzzz! bannato! argh!

no, scherzo. mobilitiamoci ché pure io ce l'ho in mp3.

(il kega fusion c'ha viziato)

Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: gufino2 il Settembre 26, 2008, 02:19:15
Ehhhh... è passato più di un anno dall'ultima cosa scritta in questo Thread... ma l'idea mi frulla ancora in testa, e tuttora è qualcosa in più di una semplice idea... se c'è qualcuno a cui questo giochillo piace molto (toc toc mog_tom, ci sei? :P ) contattatemi, ci potrebbe essere qualcosa da fare ;)

PS: posto qui e non nella sezione progetti perchè, anche se vi sto stuzzicando un po', non sto annunciando un progetto "ufficiale", devo ancora verificare delle cose, ma intanto cmq contattatemi... vi spiegherò più in dettaglio cosa c'è da risolvere e come si potrebbe farlo. Ciau!!!
Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: mog_tom il Settembre 26, 2008, 11:22:32
C'è il solito problema del testo solo a voce :D
Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: gufino2 il Settembre 26, 2008, 11:55:14
Citazione
C'è il solito problema del testo solo a voce biggrin.gif

Certo, Mog, ma piano piano diventa sempre meno un problema  :P  (o almeno lo spero)...

In generale le opzioni sono due: o fare un ridoppiaggio completo delle voci (che sarebbe sinceramente una figata), però è una cosa che non vorrei fare se non c'è la possibilità di ottenere un buon livello qualitativo. Si può optare per una sorta di "aggiunta" di sottotitoli, cosa che però comporta la modifica/riscrittura di alcune parti dell'engine del gioco (niente filmati qui, è tutta grafica mossa via script  :o ) .Ci sto dando un'occhiata e anche se ci sono degli intoppi tecnici che ancora nn sono riuscito a risolvere, in linea di massima la cosa sembra quantomeno possibile.

Ah, dimenticavo, per quanto riguarda l'eventualità ridoppiaggio: il problema erano le parti di voce sovrapposte alla BGM, presenti nelle tracce audio del cd del gioco... Beh, devo ancora controllare se è tutto ok al 100%, ma sono riuscito ad ottenere le basi musicali "pulite" di quelle parti lì... Un problema in meno  :D  
Titolo: Snatcher (U)
Inserito da: mog_tom il Ottobre 02, 2008, 19:10:52
Che figata!