Un nuovo gruppo si affaccia sulla scena italiana, sono una costola di GBArl e si fanno chiamare TranslationRL (http://www.translationrl.it/). Il loro primo progetto è la traduzione di Jump SuperStars, celeberrimo beat 'em up per DS zeppo di personaggi su licenza della rivista Shonen Jump.
Per adesso ad attendervi sul sito c'è una patch dimostrativa e qualche screenshot impastatissimo.
Buona fortuna!
(ah, rivoglio il mio avatar, è un problema?)
Ma non è un po uno spreco tradurre un gioco che sarà sicuramente tradotto.. almeno in inglese?
Non sta scritto da nessuna parte che devono essere utili, se gli fa piacere così buon per loro. ;)
Tra l'altro il gioco è probabile che non verrà tradotto neanche in inglese vista la mole di licenze che andrebbero acquistate (in giappone sono tutte dello Shonen Jump ma in America i vari manga/anime sono divisi tra più compagnie). :P
No ma lo shonen jump esiste anche negli usa.
Basta vedere le traduzioni per il gba che hanno fatto
One piece => Shonen jump's one piece
Naruto => Shonen jump's naruto :sick:
Oddio... orrore, delirio!
Un inchino per la volontà, ma come, e sottolineo come, si può tradurre il titolo di una serie epocale di giochi come Jump SuperStars in "Salta Super Stella"?
Già di suo i titoli non dovrebbero essere tradotti (Fantasia Finale... hum... pare un gioco erotico), se poi prendono il nome da una rivista sull'animazione, manga e cultura giapponese... brrr.
Ma forse non san quel che fanno.
CitazioneMa forse non san quel che fanno.
Veramente il nome è ironico. Il titolo rimarrà quello giapponese, te lo posso assicurare.
E non sei il primo che incappa in questo scherzo. :preghiera:
Mi sembrava abbastanza strano, in effetti.
Meglio così, e un "HIP HIP HURRA!" per la sottile ironia. :D
no no sul forum di gbarl loro assicurano che il titolo srà jump superstars
CitazioneVeramente il nome è ironico. Il titolo rimarrà quello giapponese, te lo posso assicurare.
E non sei il primo che incappa in questo scherzo. :preghiera:
quoto Gemini, tutti i giochi che sono stati tradotti i titoli nn sono mai stati tradotti sono rimasti sempre quelli originali
Tranquilli il titolo rimarrà quello originale. :D
La traduzione è semplicemente il nome del progetto. :)
Però bravi sono i primi a romhackare il nds, giusto?
Ho sentito dire che le rom nds hanno un file system
Ci sono stati dei gruppi stranieri (mi pare solo uno, o al massimo due) che hanno iniziato delle traduzioni ma le hanno abbandonate.