Un nuovo gruppo si affaccia sulla scena italiana, sono una costola di GBArl e si fanno chiamare TranslationRL (http://www.translationrl.it/). Il loro primo progetto è la traduzione di Jump SuperStars, celeberrimo beat 'em up per DS zeppo di personaggi su licenza della rivista Shonen Jump.
Per adesso ad attendervi sul sito c'è una patch dimostrativa e qualche screenshot impastatissimo.
Buona fortuna! 
			
			
			
				(ah, rivoglio il mio avatar, è un problema?) 
			
			
			
				Ma non è un po uno spreco tradurre un gioco che sarà sicuramente tradotto.. almeno in inglese? 
			
			
			
				Non sta scritto da nessuna parte che devono essere utili, se gli fa piacere così buon per loro. ;) 
			
			
			
				Tra l'altro il gioco è probabile che non verrà tradotto neanche in inglese vista la mole di licenze che andrebbero acquistate (in giappone sono tutte dello Shonen Jump ma in America i vari manga/anime sono divisi tra più compagnie). :P 
			
			
			
				No ma lo shonen jump esiste anche negli usa.
Basta vedere le traduzioni per il gba che hanno fatto
One piece => Shonen jump's one piece
Naruto => Shonen jump's naruto :sick: 
			
			
			
				Oddio... orrore, delirio!
Un inchino per la volontà, ma come, e sottolineo come, si può tradurre il titolo di una serie epocale di giochi come Jump SuperStars in "Salta Super Stella"?
Già di suo i titoli non dovrebbero essere tradotti (Fantasia Finale... hum... pare un gioco erotico), se poi prendono il nome da una rivista sull'animazione, manga e cultura giapponese... brrr.
Ma forse non san quel che fanno. 
			
			
			
				CitazioneMa forse non san quel che fanno. 
Veramente il nome è ironico. Il titolo rimarrà quello giapponese, te lo posso assicurare.  
E non sei il primo che incappa in questo scherzo. :preghiera: 
			
 
			
			
				Mi sembrava abbastanza strano, in effetti.
Meglio così, e un "HIP HIP HURRA!" per la sottile ironia. :D 
			
			
			
				no no sul forum di gbarl loro assicurano che il titolo srà jump superstars 
			
			
			
				CitazioneVeramente il nome è ironico. Il titolo rimarrà quello giapponese, te lo posso assicurare.  
E non sei il primo che incappa in questo scherzo. :preghiera: 
quoto Gemini, tutti i giochi che sono stati tradotti i titoli nn sono mai stati tradotti sono rimasti sempre quelli  originali  
			
 
			
			
				Tranquilli il titolo rimarrà quello originale. :D
La traduzione è semplicemente il nome del progetto. :) 
			
			
			
				Però bravi sono i primi a romhackare il nds, giusto?
Ho sentito dire che le rom nds hanno un file system 
			
			
			
				Ci sono stati dei gruppi stranieri (mi pare solo uno, o al massimo due) che hanno iniziato delle traduzioni ma le hanno abbandonate.