Romhacking.it Forums

Altro => Archivio => Informazioni => Discussione aperta da: fox il Ottobre 26, 2004, 12:10:28

Titolo: Xenogears
Inserito da: fox il Ottobre 26, 2004, 12:10:28
Qualcuno sa se esiste una traduzione in corso in italiano di questo splendido rpg della Square. :blink:
Grazie :lol:  
Titolo: Xenogears
Inserito da: Chester il Ottobre 26, 2004, 16:00:42
ciao fox... penso ke esistesse un progetto ma se nn se ne sente + parlare...
Titolo: Xenogears
Inserito da: fox il Ottobre 26, 2004, 16:21:17
Peccato,  :(
speriamo che prima o poi a qualciuno venga in mente di tradurlo :rolleyes:  
Titolo: Xenogears
Inserito da: mentz il Ottobre 26, 2004, 22:10:07
I giochi della Square sono famosi per inzuppare i giochi i compressioni astruse e altre diavolerie...

Quindi la cerchia si restringe...(almeno quella degli hacker...)
Titolo: Xenogears
Inserito da: Chester il Ottobre 27, 2004, 17:15:56
Già... e anke il testo è molto complesso, con espressioni inglesi a volte ricercate e difficili da tradurre ho sentito...
Titolo: Xenogears
Inserito da: Sephiroth 1311 il Ottobre 30, 2004, 10:14:33
CitazioneGià... e anke il testo è molto complesso, con espressioni inglesi a volte ricercate e difficili da tradurre ho sentito...
Non è vero, il registro di norma si attesta sul medio.
C'è qualche personaggio (tipo Grahf) che usa qualche aulicismo (tipo thou, thy e thee, ma roba da poco), ma non ho mai riscontrato nessuna difficoltà giocandolo.
Titolo: Xenogears
Inserito da: Chester il Ottobre 30, 2004, 10:35:13
Allora ho sentito male Sephirot.
Io nn ci ho mai giocato.
Ho solo letto così.
Titolo: Xenogears
Inserito da: fox il Ottobre 31, 2004, 13:57:47
Sinceramente anch'io giocandolo non ho riscontrato grossi problemi con l'inglese, benchè non l'abbia ancora finito.
Titolo: Xenogears
Inserito da: Chester il Ottobre 31, 2004, 14:05:40
RIPETO:
nn ci ho giocato, ho solo sentito così su un forum...
qui precisamente:
http://www.forums.emuita.it/lofiversion/in...php/t55340.html (http://www.forums.emuita.it/lofiversion/index.php/t55340.html)
l'affermazione in questione è quella di Felix
Titolo: Xenogears
Inserito da: Gemini il Ottobre 31, 2004, 15:16:38
Citazionel'affermazione in questione è quella di Felix
Felix, Felix... meglio non commentare quello che scrive, non si finirebbe più di tirargli pietre addosso. Il suo FF Loku ne è una chiara dimostrazione...
Titolo: Xenogears
Inserito da: Chester il Ottobre 31, 2004, 17:15:01
io, nn avendoci mai giocato, ho preso x buona questa affermazione...
Titolo: Xenogears
Inserito da: Jegriva il Novembre 17, 2004, 22:52:15
Io lo tradurrei linguisticamente con un italiano di tipo tassiano: maestoso e nobile, grandioso e epico.
Titolo: Xenogears
Inserito da: Gemini il Novembre 17, 2004, 23:38:54
CitazioneIo lo tradurrei linguisticamente con un italiano di tipo tassiano: maestoso e nobile, grandioso e epico.
Non ne vedo proprio il motivo, soprattutto se alcuni personaggi si pronunciano in maniera molto slangata (per non parlare di cosa dicessero in versione giapponese con i loro boku e atashi vari...).
Titolo: Xenogears
Inserito da: |GeO| il Novembre 17, 2004, 23:41:50
Mi pare ridicolo "aulicizzare" un videogioco (per di più se nella versione originale questa cosa non è presente...)
Titolo: Xenogears
Inserito da: Chester il Novembre 18, 2004, 14:48:02
resta il fatto che, se è inzuppato di compressioni difficili da decifrare e roba simile, pochi si lancerebbero in questa traduzione.