(http://www.gbarl.it/UP/rlist/nds/5265.jpg)
Il nostro buon Vash ha da poco annunciato sul suo blog il progetto di traduzione di Lufia Course Of The Sinistrals per Nintendo DS.
A lui competerà l'hacking del gioco, mentre la traduzione della totalità dei dialoghi andrà a Daniele. Questi alcuni degli screen postati dal Vash:
(http://vash.romhacking.it/wp-content/gallery/lufia-wip1/screenshot-03_11_2010-18_21_45.png)(http://vash.romhacking.it/wp-content/gallery/lufia-wip1/screenshot-03_11_2010-18_20_30.png)(http://vash.romhacking.it/wp-content/gallery/lufia-wip1/screenshot-03_11_2010-18_17_15.png)
Ecco il link al blog http://vash.romhacking.it (http://vash.romhacking.it).
Che dire, in bocca al lupo per il vostro progetto ragazzi! ;)
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH! GRANDI!
Clo', ma per uppare le immagini su rh.it? altrimenti così dopo un anno abbiamo lenew con tanti bei riquadri vuoti XD
Tempo che finisco il bottino di upload e dovrebbe andare tutto in automatico.
PS: Ma questo Lufia non dovrebbe uscire ufficialmente al 100% in Italiano?
Ah boh, questo devi chiederlo a Vash XD
no questo non dovrebbe nemmeno uscire in europa tecnicamente
In culo alla balena, Vash!
Come non esce in Europa? Nei residui dei file c'era tanto di multi lingua.
no nei file c'è il giapponese a 0kb e l'americano pieno e basta...forse ti sbagli con qualche altro gioco
gemmo hai pm.
In bocca al lupo per questa nuova avventura ;)
Umm... Innanzitutto, complimenti per il progetto, ma... Sia chiaro, non me ne voglia il buon Vash, on cui già "discussi" (era più un accenno, ad essere onesto) la cosa, ma come mai scegliere la pessima (sotto molteplici aspetti) versione DS e non portare in italiano la magnifica versione SNES? So che c'era già una qualche sorta di progetto al riguardo, ma mi pare sia finito nel dimenticatoio.
Conoscendo Vash e il suo modus operandi, questa "traduzione" è solo da considerarsi come un progetto di creazione di programmi specifici per lavorare su Lufia DS. Potrebbe essere portato a termine come potrebbe rimanere tutto lì stile pacchetto pronto per essere riciclato su progetti futuri. Alla fine è un modo come un altro per accumulare esperienza e dare spunti ad altri per continuare il lavoro già svolto.
Si, quello me lo accennò già, difatti se ne spuntò anche con i tool per Nostalgia e per Avalon Code, su GBArl. La mia è più che altro una domanda non tanto rivolta a Vash (oddio, la rivolgo a lui perché non so chi si occupi della traduzione), sul perché (allontanandosi un momento dal fatto "ci sono i tool, indi tanto vale farlo"), scegliere una versione inferiore.
La risposta è più o meno quella anticipata da Gemini. Spesso lavoro su RPG "a caso" per passare il tempo o fare esperienza, ho persino un toolset praticamente pronto per Tales of Legendia che probabilmente resterà lì fino all'alba dei tempi :P .
Non conoscevo nemmeno il brand quando lavorai su Lufia e siccome era davvero semplice ho creato i tool in un paio di giorni e per puro caso mi ha contattato questo traduttore per chiedermi se avevo qualche progetto in ballo perché voleva tradurre qualcosa, quindi gli ho affidato questo. Poi sinceramente, preferisco i file system, meno sbattimento :)
Sulla versione SNES potrebbe lavorarci Chester. Lui ha un debole per questa serie, senza contare che ha sviluppato un'ottima tecnica di hacking con il processore 65c816. Sicuramente lui sarebbe il più indicato per guidare un progetto di questo tipo.
Magari vedrò di contattarlo appena supero il 50% di CT, nonostante le magagne continue che affiorano .-.