Romhacking.it Forums

Altro => Off Topic => Discussione aperta da: Gemini il Agosto 19, 2007, 11:23:18

Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Agosto 19, 2007, 11:23:18
A quanto pare è nata la nuova moda di fare progetti comuni con un metodo abbastanza alternativo. Guardate qui per capire di cosa sto parlando:
http://crisistunity.com/justp/ (http://crisistunity.com/justp/)

L'idea è veramente buona, soprattutto se si pensa che possono contribuire tutti e che la velocità di traduzione si riduce non di poco in questo modo (sempre che ci siano interessati, naturalmente). Quello dell'esempio non è l'unico sito, infatti ce ne sono altri (che non trovo più >_>) in cui sono state allestite delle pagine identiche a Wikipedia, solo che hanno come scopo la traduzione.

Non so voi, ma a me l'idea prende non poco. B)
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: KoShiatar il Agosto 19, 2007, 14:09:22
L'avevamo già fatto per Downtown Nekketsu Monogatari. Certo era un po' disorganizzato ma alla fine il testo è andato tradotto tutto. Io ci sto, permette a ciascun traduttore di lavorarci quando ha tempo senza che il progetto vada a rilento.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Agosto 21, 2007, 23:45:24
Per tutti gli interessati:
http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/it (http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/it)

Il kit non so quanto sia difficile da installare, ma credo non troppo. Dopotutto wiki è nota per essere facile da utilizzare, per cui anche questo modulo non dovrebbe creare troppi ostacoli. Appena configuro la pagina per la traduzione di Persona 2 vi faccio sapere. ^_^
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Jegriva il Agosto 22, 2007, 17:23:42
Mah... bisognerebbe solo limitare gli accessi a determinate persone, sono abbastanza classicista in queste cose...
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: KoShiatar il Agosto 22, 2007, 20:09:20
Intanto bisognerebbe decidere che progetti assegnare a un trattamento del genere (Uno? Più di uno?) e se farlo solo per la traduzione o anche per altre parti dell'hacking, a meno che chi dirige i lavoro non garantisca lui al 100% di occuparsene a tempo debito e LO FACCIA (il mio problema ad esempio è che voglio sempre tradurre giochi che hanno bisogno di un hack ASM che pochi sono in grado di fare).
Sono d'accordo con il limitare l'accesso per evitare vandalismi e incompetenze, ma senza eccessiva rigidità.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Agosto 22, 2007, 21:13:56
CitazioneMah... bisognerebbe solo limitare gli accessi a determinate persone, sono abbastanza classicista in queste cose...
Limitarli in che senso? Evitare i vandali come suggerisce Koshiatar? Non è un grosso problema, visto che wiki permette benissimo di ritornare alla pagina precedente alle modifiche e bannare gli ip colpevoli.

Citazionee se farlo solo per la traduzione o anche per altre parti dell'hacking, a meno che chi dirige i lavoro non garantisca lui al 100% di occuparsene a tempo debito e LO FACCIA
La cosa riguarderebbe solo la traduzione, visto che hack di codice da fare di norma non c'è moltissimo, salvo alcuni casi particolari in cui è più l'hack che la traduzione (Gekka >_>). Di norma nei miei progetti di collaborazione funziona che faccio sempre io la parte tecnica e qualcun altro si occupa della traduzione e del resto, però è possibile che altri facciano in modo diverso dividendosi anche l'aspetto tecnico in più persone.

Comunque ho provato a smanettare con il pacchetto di wikimedia e non mi riesce proprio di installarlo in locale. Qualcuno ha avuto più fortuna di me? -_-
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Settembre 12, 2007, 20:49:52
CitazioneComunque ho provato a smanettare con il pacchetto di wikimedia e non mi riesce proprio di installarlo in locale. Qualcuno ha avuto più fortuna di me? -_-
Mi auto-cito. Possibile che in 20 giorni l'idea sia già morta? Alla faccia del bicarbonato. Inizio a pensare che Auryn avesse ragione sul fatto che qui da noi le cose cominciano in quarta o in quinta e quando deve succedere qualcosa si finisce in retromarcia.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Phoenix il Settembre 12, 2007, 21:11:42
CitazioneMi auto-cito. Possibile che in 20 giorni l'idea sia già morta? Alla faccia del bicarbonato. Inizio a pensare che Auryn avesse ragione sul fatto che qui da noi le cose cominciano in quarta o in quinta e quando deve succedere qualcosa si finisce in retromarcia.
Forse nessuno è interessato ad intraprendere un progetto al momento.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Settembre 12, 2007, 21:18:06
Non mi riferivo a quello. È proprio morto l'interesse nella cosa, non tanto nel creare un progetto comune (che non era nei miei piani). Tipo Jegriva che dice una cosa, gli fai una domanda e dopo 20 giorni ancora nessuna risposta.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Vash il Settembre 13, 2007, 01:57:55
non avevo dato molto peso a questo thread ma ora come ora, ripensandoci mi potrebbe tornare utile...potrei farlo per toa...visto che SOLO il riassunto (synopsis per chi ci ha giocato) sono 250kb....

i tool per gli skit sono quasi pronti...mi manca solo il dvd rw per provare :P
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Morpher il Settembre 13, 2007, 13:34:00
Se hai un buon pc puoi provare ad usare la 0.9.4 di pcsx2. Nella compatibily list ToA è segnato come giocabile
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Vash il Settembre 13, 2007, 14:39:42
a parte che la 0.94 è solo per linux, mi va anche con lo 0.93 ma a 10-12 fps...solo per leggere la prima frase faccio in tempo a fare 15 harakiri...
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: KoShiatar il Settembre 13, 2007, 19:57:10
Ragà io non ne capisco niente di Wikimedia, se no avrei provato, intanto almeno scegliamo un gioco no?
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Settembre 13, 2007, 20:08:32
Non ti preoccupare per il modulo Wiki, ormai ci ho rinunciato ad usarlo. >_> Piuttosto bisognerebbe vedere se qualcuno conosce qualcosa di simile e che si installi senza impazzire.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Clomax il Settembre 14, 2007, 10:40:15
prima la 4^, poi la seconda, vediamo di ingranare la terza.
concordo con koshiatar, scegliamo il gioco. mi metto in mezzo anche io per la traduzione del testo.

per scegliere il gioco come si fa? :P si prende in considerazione proposte?
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Vash il Settembre 14, 2007, 11:36:51
oh che bello...un altro progettazzo comune che morirà sul nascere...vabbè dai proviamoci...io direi di scegliere un Tales Of visto che tanto la compressione non è più un problema...
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Magnetic_dud il Settembre 14, 2007, 17:05:41
Ma tradurre frase per frase come quel progetto di jump superstars ha un senso? Alla fine non viene un troiaio comparabile a google translator?
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Settembre 14, 2007, 17:38:39
CitazioneMa tradurre frase per frase come quel progetto di jump superstars ha un senso? Alla fine non viene un troiaio comparabile a google translator?
Certo che ha un senso, a condizione che chi collabora sappia l'abc della lingua sorgente e di quella d'arrivo. Anche io ho notato roba assai strana nella traduzione di Ultimate Stars, ma credo sia solo qualcosa di provvisorio che verrà sistemato a breve o nelle fasi finali di revisione dei testi. L'unico casino è riuscire a far mantenere a tutti un glossario generale identico, senza che alcuni traducano una cosa e gli altri un'altra. Tuttavia, se si impiega Trados o un qualsiasi software CAT (o traduzione assistita se preferite) il problema non sussiste, ma qui non credo lo usi nessuno.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Magnetic_dud il Settembre 14, 2007, 18:36:51
Wow trados, non pensavo che esistessero software del genere (ho googlato)
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Settembre 14, 2007, 18:52:50
È parecchio usato in ambito professionale, soprattutto per i glossari che ti vengono forniti da chi commissiona la traduzione. Molti lo considerano una manna dal cielo per lavorare al massimo dell'efficienza, peccato che io non sia mai riuscito ad usarlo su uno qualsiasi dei miei dump. XD
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: TerryBogard il Settembre 14, 2007, 19:57:14
Se dovete scegliere un gioco almeno scegliete un capolavoro, io espongo i miei preferiti:Tales of Destiny, FF Tactics e Breath of fire 3. Questi sono quelli che preferisco di +.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: KoShiatar il Settembre 14, 2007, 20:11:59
Io direi: proviamo un gioco con non proprio una tonnellata di testo per la prima volta. Così almeno vediamo se funziona. Però è anche vero che molti qui preferiscono gli RPG, me compresa.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Vash il Settembre 14, 2007, 20:33:44
persona 3 non ha moltissimo testo e non è compresso...
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Clomax il Settembre 16, 2007, 13:33:32
mi rimetto a voi...
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Yazus il Settembre 16, 2007, 14:54:11
Beh, sarebbe davero una cosa interessante, se non fosse che in alcuni rpg
ci sn delle terminologie "speciali"
Se chi traduce il suddetro gioco non le sa potrebbe venire fuori una cosa terribile,
per esempio se si dovesse tradurre un FF (è un esempio) ci sarebbe chi tradurrebbe
Fire, Fira Firaga in Fuoco Fuoca o Fuocaga ecc ecc (come poi è gia stato fatto anche per le official xD) e chi lascerebbe l'originale.
Bisognerebbe dare sempre una revisione che si fa prima a tradurli in un gruppo ristretto di gente interessata e capace.

Non so... vedetevela voi, secondo me bisognerebbe limitare l'utenza a gente
che comunque sa come cavarsela nel campo...

Oddio, non sapreste come sarei felice se Tales of Destiny (remake) o Tales of The Abyss venissero tradotti, ma ve li immaginate i casini x gli Oggetti? Mela Candita? Beh si chi ha giocato a ToS e ha un pò di cultura Tales of sa che si chiama così ma chi non lo sa chissa che casini potrebbe sparare per alcuni oggetti, armi (Ninjato xDDDD) ecc ecc...

Questo è il mio punto di vista, non è detto neanche che debba essere tradotto un RPG,  ma uei raga, gli rpg sono quelli + belli x me e quindi quelli che secondo me hanno bisogno di una traduzione. Vedetevela voi.

Espongo i Titoli: Tales of Destiny Remake, Tales of the Abyss.

Bye  ;)  
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Vash il Settembre 16, 2007, 15:30:04
i giochi in jappo lasciali pure stare...per quanto riguarda abyss...beh, io ci sto un po' smanettando e ho già scritto 5-6 programmini...più o meno mancano i reinserter che sono duri...
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Settembre 16, 2007, 16:06:17
Guardate che non bisogna scegliere un gioco: l'idea del topic è quella di usare un database stile wiki per velocizzare le traduzioni aprendole più o meno a tutti. Chi vuole può creare un progetto di traduzione anche dal Cinese se gli gira così, basta che poi sappia reinserire tutto.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Vash il Settembre 16, 2007, 18:34:18
bhè, e perché non fare proprio un progettazzo comune?
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Settembre 16, 2007, 18:47:52
Perché se ne possono fare tanti, invece che uno solo. Parafrasando il motto di Clomax, più ce ne stanno e meglio è.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: KoShiatar il Settembre 16, 2007, 20:15:42
Ma facendone tanti rischiamo di essere dispersivi. Anche se vanno tradotti, dopo chi si prende la briga di rivedere e correggere l'intera traduzione (perchè con traduttori multipli sarà assolutamente indispensabile) e chi assicura di portare a termine l'hacking?  
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Settembre 16, 2007, 20:48:02
CitazioneMa facendone tanti rischiamo di essere dispersivi. Anche se vanno tradotti, dopo chi si prende la briga di rivedere e correggere l'intera traduzione (perchè con traduttori multipli sarà assolutamente indispensabile) e chi assicura di portare a termine l'hacking?
Di norma si prende qualcuno che riveda tutto il testo alla fine con gli originali a fianco (che lavoro ingrato xD). La dispersività non è un grande problema se una persona si concentra solo su un progetto alla volta. Per l'hacking, ultimamente mi appioppo tutta la parte tecnica (a volte anche qualcosina di grafica e i menu) e poi lascio agli altri i lavori di testo pesante. Ovviamente il progetto andrebbe sempre e solo intrapreso quando si è certi di poterlo completare, almeno dal lato tecnico, altrimenti ci si trova con i traduttori che covano la morte dolorosa dell'hacker. :unsure:
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Scrooge il Settembre 16, 2007, 23:03:46
Tentar non nuoce, credo :D
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Chester il Settembre 17, 2007, 18:30:21
Sembra interessante, faccio anch'io un tentativo di installazione, chissà che non abbia più fortuna di Gemini :)

EDIT:
Non ho ancora provato a installare MediaWiki, ma perché non usare questo?
http://www.wikidot.com (http://www.wikidot.com)

In questo modo non sarebbe necessario mettere su un server per far funzionare il wiki ;)
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Settembre 17, 2007, 19:14:24
Se mi assicuri che non eliminano account a ogni possibile accenno di pericolo, allora si può anche fare, ma di norma è preferibile avere una base "locale" per questo genere di cose, soprattutto quando c'è il rischio che venga scambiato per materiale illegale.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Chester il Settembre 17, 2007, 19:38:14
Non posso assicurarti nulla, quindi proverò anche MediaWiki.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Settembre 17, 2007, 19:40:41
Perfetto allora. Appena riesci a combinare qualcosa butta tutto qui. Sono impaziente di sapere come si imposta quella ba(ld)racca. :Q_
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Chester il Settembre 18, 2007, 14:16:04
Ho dato giusto un'occhiata, mi pare di aver capito che le configurazioni vadano fatte modificando index.php, ma per testarlo credo che dovrò mettere su un server con Apache. Uno di questi giorni farò una prova.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Chester il Settembre 19, 2007, 18:55:08
Ce l'ho fatta. Non con MediaWiki ma con DokuWiki. Come previsto ho dovuto mettere su un server con Apache e dopo un po' di smanettamento ci sono riuscito.


Qualche screenshot :P

La configurazione del wiki:
(http://img502.imageshack.us/img502/4687/26378490yp9.th.png) (http://img502.imageshack.us/my.php?image=26378490yp9.png)

La creazione di una pagina:
(http://img146.imageshack.us/img146/4032/62937045oc6.th.png) (http://img146.imageshack.us/my.php?image=62937045oc6.png)

La pagina una volta creata:
(http://img146.imageshack.us/img146/1278/41985173au2.th.png) (http://img146.imageshack.us/my.php?image=41985173au2.png)

La pagina una volta modificata:
(http://img127.imageshack.us/img127/5343/84049317rq8.th.png) (http://img127.imageshack.us/my.php?image=84049317rq8.png)
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Gemini il Settembre 19, 2007, 19:17:09
Direi che siamo a cavallo almeno per il lato server. Il programma è praticamente un clone di wiki?
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Vash il Settembre 19, 2007, 20:22:42
se vi serve uno spazio web posso mettere di mezzo il mio, che tanto in quanto a copyright sono già a posto xD
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Chester il Settembre 19, 2007, 21:43:03
CitazioneIl programma è praticamente un clone di wiki?
Si tratta semplicemente di un altro wiki-engine.
Adesso che ho capito il meccanismo penso di poter configurare anche MediaWiki, se proprio é necessario.

Citazionese vi serve uno spazio web posso mettere di mezzo il mio, che tanto in quanto a copyright sono già a posto xD
Penso che sia preferibile un server gestito da qualcuno di noi (la mia connessione ISDN a 64k credo mi escluda a priori), visto che ho dovuto smanettare sulla configurazione di Apache per rendere operativo il wiki, che tra parentesi è scritto in PHP. E poi comunque non possiamo rischiare che tutto il materiale venga cancellato perché considerato illegale dall'amministratore del server.
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: Vash il Settembre 19, 2007, 23:46:21
non so se hai presente il mio sito (www.tbhreloaded.it)...se non ritiene illegale quello non ritiene illegale una traduzione....
Titolo: Tutti insieme appassionatamente
Inserito da: erunamo il Marzo 28, 2008, 17:01:59
Sono un vecchio utente registrato da tempo qui, ho ritrovato questo account e mi è tornato il pallino del rom hacking.

Scusate se vengo dal nulla a chiedere informazioni, ma che avete deciso per questo progetto? Lo state mettendo in pratica?

Grazie e scusate per il disturbo  :P