non riesco ad applicare la patch zelda ips italiano a zelda majora's mask
ho la versione europea come ha detto vampire, uso ipswin 2.0, e uso project64 1.6. applico la patch, tutto sembra andae bene ma quando avvio il gioco non cambia assolutamente nullar
Bisogna impostare la lingua in spagnolo per avere i testi italiani. Bisognerà aggiornarlo prima o poi quel maledetto readme...
Quella traduzione te la sconsiglio fortemente, il livello dei testi è pessimo, a volte non sembra neanche italiano.
CitazioneQuella traduzione te la sconsiglio fortemente, il livello dei testi è pessimo, a volte non sembra neanche italiano.
Quanto ti piace denigrare quella patch! :P
Comunque sul mio sito (v. firma digitale) c'è una piccola revisione che avevo cominciato al lavoro di Nickarino, ma poi ho pensato che farò prima a iniziare ex novo una localizzazione... dopo che mi saro' deciso a completare Master Quest!!
P.S.: Spero non ti sia iscritto apposta per fare sta domanda e sparire... :furioso:
La patch è quello che è, non si può negare che il lavoro non sia dei migliori. Spero al più presto in una tua patch. ;)
@Rulesless: mi piacerebbe lavorare su un Zelda ma non su MM, l'Ho finito tanto per finirlo e non neanche preso tutte le maschere.
Mi fa piacere.
Io ho in sospeso Master Quest, ma ti dico onestamente che è diventato poco più che un lavoro da scribacchini...
Potresti controllare i testi tradotti finora in binario, o lavorare sulla grafica dei menù, dimmi un po' che vorresti fare e si potrebbe iniziare una collaborazione...
Il mio master quest è dal 1anno e passa in germania e non so esattamente quanto torna, dovrei riprocurarmelo. Cmq sembra interessante, dato che non l'ho sotto mano, non ho la possibilità di lavorare sui menu, il testo è quello che resta ;) Fammi sapere
Quale versione di MQ usi? US o Pal?
CitazioneIl mio master quest è dal 1anno e passa in germania e non so esattamente quanto torna, dovrei riprocurarmelo. Cmq sembra interessante, dato che non l'ho sotto mano, non ho la possibilità di lavorare sui menu, il testo è quello che resta ;) Fammi sapere
Non si capisce molto...
La versione è quella europea.
Molti dei miei giochi NGC (tra cui dovrebbe esserci anche MQ) sono in germania dal mio collega Madmomo che bazziccava ai tempi su emuita.
Dato che non ho il gioco tra le mani non posso lavorare sui menu quindi volevo revisionare i testi. Purtroppo come sempre quando faccio programmi, poco dopo vanno a monte, ora mi toccherà andare a lavorare al estero quindi poco tempo di nuovo! Almeno dovrei passare a prendere MQ dato che vado nelle vicinanze di Madmomo.
Ok, quando hai tempo scaricati la patch, aprila in esadecimale (non hai bisogno della rom per farlo e considera la table 90= à - 96= è - 9C= ù.
Potrebbe mancare qualche lettera nel testo, cmq appuntati tutti gli indirizzi con errori ed io li ricontrollo sul mio file intero.