[psx] Castlevania: Symphony of the Night

Aperto da Romhacking.it, Ottobre 15, 2005, 16:25:41

Discussione precedente - Discussione successiva

Johnny bad

Ciao ryo spero che tu possa riprendere un giorno la traduzione di castlevania, è passato molto tempo e cmcio ad avere dei dubbi, ti prego non arrenderti mettici tutto il tempo che vuoi, non ti obblighiamo di certo, ma come si dice in guerre stellari, a una nuova speranza! :lol:  
Il sempre vostro Johnny di quartiere!!!

Auryn

oviamente la psx è capace di prendere e riprodurre parti di xa dato che ci sono diversi giochi con un file unico di FMV, Voci o musiche. Immagino che ci sia qualche cosa come un CUE o degli indici (come di un cd audio) in questi giochi. Quindi si tratta di trovare questi CUE/Indici (puntatori se volete) e (spazio permettendo) potete inserire qualsiasi audio, dovete correggere solo questi indici al nuovo audio. Formato per questi indici possono essere in secondi, LBA o frames. Spero di essere stato uno spunto per qualcuno.

Johnny bad

Io da quel che so Ryo aveva già fatto questa cosà, il suo problema credo che sia un'altra cosa, cioe giorni di lavoro sulla traduzione andata in fumo per un crush al computer, è successo anche a me con rpg maker, stavo facendo un gioco, ero quasi a meta, avevo fatto tanti dialoghi e script e balle varie, quando un giorno,puff....il computer fa i fumi, e ho detto addio al progetto. io sperò che ryo un giorno riprenda questo progetto, ma so anche cosa vuol dire creare un progetto e poi per una cosa o un'altra non riesci mai a finirla.
Il sempre vostro Johnny di quartiere!!!

maligno

ryo hazuki sei un grande spero che riuscirai a completare al piu presto la patch

buona fortuna e auguri

Ps. per shenmue 2 se riesci nel impresa propongo di farti una statua d'oro

|GeO|

Shenmue 2 è stato abbandonato ormai definitivamente vista la rognosità dei testi ripetuti 5000 volte inutilmente e altri problemucci.

Gemini

Ryo, le note sul gioco sono andate tutte perdute o è sopravvissuto qualcosa? Mi interesserebbe soprattutto sapere dove sta il font grosso, visto che per ora ancora non l'ho trovato "casualmente".

Ryo Hazuki

Font grosso, intendi quello dei menù? aspetta che guardo un attimo e ti faccio sapere.
 
I am Ryo Hazuki, from the Hazuki dojo in Yamanose

Gemini

Sì, intendo il font usato per le descrizioni degli oggetti e varie cosette, es: i dialoghi nella versione giapponese. Per il momento ho tracciato una routine che salva pezzi di font in un buffer, anche se non ho ben capito cosa faccia esattamente oltre a leggere dalla stringa da visualizzare e copiare dati.

Ryo Hazuki

Del font grande non ho trovato nulla. Ne ho trovato nei file F_Game e F_Game2 (entrambi file bin, ma sono raw in realtà) ma non centrano niente.
Se ti può essere utile, i testi del font grande sono nel file DRA.bin
I am Ryo Hazuki, from the Hazuki dojo in Yamanose

Gemini

Ho già trovato tutto il necessario in DRA.BIN, compresi i puntatori per i testi degli oggetti e relative descrizioni. L'unica cosa che mi manca è il font 12x12 che credo sia trattato in qualche modo durante il passaggio di un carattere S-Jis ad una routine di conversione.

Gemini

Anzitutto una buona notizia: ho trovato il font grosso, che in seguito ho scoperto essere un 12x15, non 12x12 come ho scritto qualche messaggio fa.

La brutta notizia: Mi sono fatto un giretto per vari siti e pare che i brasiliani abbiano 3 traduzioni, di cui nessuna con modifiche al font grosso. Il motivo di tale mancanza in tutti i progetti? Semplice: la grafica è presa direttamente dal bios (non modificabile) tramite una funzione di sistema (Krom2RawAdd), trattata e filtrata per essere sbattuta in un buffer più o meno dinamico, senza contare che è presente un mini font aggiuntivo per i caratteri non contenuti nella codifica standard. Geniale per risparmiare byte preziosi sulla grafica, eh? Il problema però è che il font S-Jis (quello del bios per capirci) non contiene un solo carattere accentato ('tacci loro), per cui non è assolutamente adatto ad una traduzione, senza contare che è piuttosto bruttino da vedere. :P Aggiungeteci pure il fatto che ogni stringa disegnata con quella codifica si ciuccia 2 byte per carattere.

Stavo pensando ad una soluzione, ovvero implementare un nuovo metodo per disegnare il font senza passare dal bios per prelevare la grafica da caricare in vram. Forse potrei approfittare dello spazio inutilizzato all'inizio dell'exe principale e provare a renderizzare gli sprite della stringa da lì. Mah, speriamo bene. Sono al lavoro su questo gioco da a malapena un giorno e i problemi grossi si fanno già sentire. >_>

Passando ad altro:
CitazioneE allora appena ho tempo vedo di fare qualche magia per il vwf.
Nonostante lo avessi detto secoli fa, ho mantenuto la parola data:

:D

PS: Sbaglio o il progetto mi sembra un po' mortino di recente?

Ryo Hazuki

Diciamo che il lavoro mi prende abbastanza e la domenica di solito gioco... in più ora devo mettere a posto la macchina, altrimenti non mi muovo... in teoria in un giorno i dialoghi li metto a posto... molto in teoria però ._., non sono quasi mai a casa :D
I am Ryo Hazuki, from the Hazuki dojo in Yamanose

Gemini

Soluzione trovata per il font grande:


Ora è tutto bello e a larghezza variabile, senza contare che finalmente è possibile utilizzare le accentate senza ricorrere ad orribili espedienti come gli apostrofi. :w00t: E pensare quante ore ci sono stato dietro oggi. :brucelee:

Con questa direi che il mio lavoro sul menu è finito, almeno per quanto riguarda il codice. La prossima è rendere operative le stesse modifiche anche in gioco. >_>

[edit]Immagine sostituita con una più decente (tradotta quasi tutta la lista delle armi e puntatori ricalcolati con successo). Credo proprio che il menu sia ormai andato giù definitivamente. :saluto:[/edit]  

mog_tom

(idiozia on) ma si chiama davvero alucart?
13:18:06 Roberto intanto
13:18:07 Roberto inizia col descrivermi
13:18:14 Roberto con dovizia di particolari
13:18:15 me ho appena mandato 5 euri ai processati del g8
13:18:20 Roberto il tuo pene

Gemini

Sono degli oggetti falsi quelli di Alucart, infatti nelle descrizioni dicono che assomigliano a quelli veri. Il nome di Alucard è sempre quello, tranquillo. ;)