Hoshigami

Aperto da Nedra, Marzo 27, 2008, 12:14:29

Discussione precedente - Discussione successiva

Nedra



Volevo proporre questo magnifico gdr tattico, secondo solo a Final Fantasy Tactics. Non ho avuto modo di dargli una occhiata "da dentro", per vedere se la traduzione è materialmente possibile, passo la parola a voi esperti...
Il gioco è uscito nel 2001 è in lingua inglese (oltre alla versione jap).



Auryn

Esiste una versione NDS anche in inglese o una in francese. Mentz ci aveva "pasticciato" un po...lascio la parola a lui se la traduzione è fattibile e a che livello di difficoltà. Premetto comunque che non sarà fatta prossimamente dato che la maggior parte dei traduttori è occupata dai propri progetti.

mentz

Bah...
Avevo già tradotto menu e quant'altro e qualche dialogo sulla versione PSX...

La traduzione è fattibile, basta che trovi qualcuno che ti aiuti...

Dati tecnici da darti, oltre quello che ho scritto sul mio sito, non ne ho perché ho perso tutti dati delle traduzioni "sperimentali" un paio di HD fa... (il tempo informatico lo misuro così...)

La versione NDS è migliore perché fa scegliere il livello di difficoltà, qui si parte dalla modalità "GOD" hahahaha...


Vash

Questi dovrebbero essere i Dump. Mi confermi che potrebbero essere i dialoghi completi?

http://rapidshare.com/files/103437069/Dump.7z.html
Vash the stampede
il tifone umanoide
la calamità naturale
l'uomo da 60 miliardi di $$


TRIGUN ONE WORD ONE WORLD

Chester

Close the world, txEn eht nepO

Vash

Vash the stampede
il tifone umanoide
la calamità naturale
l'uomo da 60 miliardi di $$


TRIGUN ONE WORD ONE WORLD

Sephiroth 1311

Mamma chia che formato per i testi! :D
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

Morpher

Oltre ai dump il cui formato sarebbe da migliorare parecchio, non credo sia possibile espandere il testo in quanto il dumping non è effettuato tramite puntatori ai vari archivi quindi, nel rimontare, ci sarà bisogno di limitarsi allo spazio disponibile. Vash, ma hai provato a vedere se i puntatori agli archivi sono in qualche altro file o magari sono all'inizio o fine del file demo.dat in un formato particolare?

Vash

beh se leggi tutto l'articolo è possibilissimo espandere..
Vash the stampede
il tifone umanoide
la calamità naturale
l'uomo da 60 miliardi di $$


TRIGUN ONE WORD ONE WORLD

Morpher

:P Ti è andata bene

Vash

ah beh, a me no...a chi vorrà tradurlo :D
Vash the stampede
il tifone umanoide
la calamità naturale
l'uomo da 60 miliardi di $$


TRIGUN ONE WORD ONE WORLD

Gemini

Vallo a trovare un masochista che si traduce questo monumento alla frustrazione. :P Forse sarebbe meglio fare la versione DS, sempre che abbiano ritoccato la difficoltà sballatissima.