La sua presenza nelle ultime news del nostro sito mi ha portato a contattare Sorakairi per capire meglio cosa bolle in pentola dietro ai suoi progetti e alla sua più che attiva presenza sul web, che conta, attualmente, un blog (https://deepdivetranslations.wordpress.com/), un forum (http://khbirthbysleepita.forumattivo.com/) e un'applicazione (http://sorakairiwinterwolf.altervista.org/ (http://sorakairiwinterwolf.altervista.org/)) dalla quale è possibile scaricare i testi originali estratti dai giochi sui quali sta lavorando.
I progetti di traduzione di maggior spicco sui quali Sorakairi è al lavoro sono PoPoLoCrois (PSP), Jeanne D'Arc (PSP) e Tales of Graces (WII).
Dei primi due è possibile tenersi aggiornati sullo stato dell'opera direttamente sul blog menzionato poco sopra ma per quanto riguarda Tales of Graces (WII) è stato pubblicato il mese scorso un articolo sul blog (http://deepdivetranslations.altervista.org/tales-of-graces-wii-patch-italiana/ (http://deepdivetranslations.altervista.org/tales-of-graces-wii-patch-italiana/)) che vuol essere un proof of concept oltre che un appello lanciato a tutti coloro che hanno intenzione di collaborare con Sorakairi per rendere un progetto mostruosamente impegnativo una concreta realtà.
Chiunque fosse interessato non esiti a contattarlo.
(http://www.romhacking.it/upload/projects/%5B625%5Dstgjaf-25-e1419327835744.png)