Locke ha ultimato la traduzione in italiando di questo gioco per Game Boy Advance. Potete scaricarla qui (http://www.romhacking.it/downloads/itapatches/gba/locke/itpch_lufiatrol_usa_v1.2.zip).
Per maggiori informazioni e segnalazioni di eventuali bug vi rimando a questo topic (http://www.romhacking.it/forums/index.php?topic=604).
(http://www.romhacking.it/images/news/2005-10-04/lufiatrol_1.png) (http://www.romhacking.it/images/news/2005-10-04/lufiatrol_2.png)
Complimenti, Locke. :)
Complimenti anche da parte mia.
Già, complimenti, per quel poco che l'ho giocato mi era parso un bel titolo, ora ho un motivo in più per continuarlo. :)
Grazie dei complimenti, spero di meritare questa fiducia.
Giusto per rompere i maroni...
ma si scrive "BE" o "BEH" ???
io ho sempre saputo "beh", ma su top vedo sempre scritto " be' "
me lo ero chiesto pure io... locke dove hai letto "Be?"
In effetti "be" non esiste. Si usano beh o be'.
Citazionetraduzione in italiando
e italiando invece?
;)
Beh o Be' è la stessa cosa, Be invece non esiste...
Sia be' che beh sono italiano. Be non esiste in alcuna lingua (forse l'ostrogoto).
Ma in quanto ad accenti, la traduzione di locke fa alquanto desiderare (se non erro ho visto dei "cosi" ed altri termini non accentati).
Beh ( :P ), a questo punto dire he potremmo aspettarci una v1.1, che ne dici? :D
Comunque sia, complimenti vivissimi!
ALEXDP
Mi scuso, se in questa traduzione gli accenti sono rari come l'acqua nel deserto, quando avro del tempo, farò un pò di Hacking grafico inserendo le ì, mentre per la questione dei Be', ho sostituito tutti i be con i be'.
Questa versione la rilascerò quando avrò tempo libero.
guardate
(http://img160.imageshack.us/img160/7532/m7lufia5gb.png)(http://img160.imageshack.us/img160/5755/m7lufia27xz.png)