Skies of Arcadia (Legends)

Aperto da The Final Gidan, Aprile 21, 2008, 16:55:53

Discussione precedente - Discussione successiva

The Final Gidan

Questo sì che è un bel RPG coi controfiocchi,disponibile (per modo di dire) per Dreamcast e su Gamecube....La domanda è : quale versione tradurre? resta a chi vorrà prendersi l'impegno decidere. Qui c'è un video con dei testi e una battaglia.

http://it.youtube.com/watch?v=Jc8wNBkTSZ4

Spero davvero che possa interessare a qualcuno.

Vash

per DC ci provai io tempo fa ma il problema principale era ricreare i cdi...per il gamecube invece il problema è diverso, in quanto hanno applicato compressione su tutti i file e, nonostante legga i file decompressi del DC, non si può fare perché la dimensione diventa superiore a 1.3gb...
Vash the stampede
il tifone umanoide
la calamità naturale
l'uomo da 60 miliardi di $$


TRIGUN ONE WORD ONE WORLD

Morpher

Per quanto riguarda il DC non saprei dire ma credo che la compressione applicata ai testi nella versione per GC non sia così difficile da comprendere...

The Final Gidan

Quindi? Va tutto nel dimenticatoio o qualcuno magari assieme ad altri ci vuole provare?

Morpher

CitazioneQuindi? Va tutto nel dimenticatoio o qualcuno magari assieme ad altri ci vuole provare?
Il problema sarebbe trovare qualcuno disposto a tradurre il gioco

The Final Gidan

da quel che ho capito quasi tutti sono impegnati in qualcosa (quasi). non c'è proprio nessuno che magari insieme ad altri vuole prendersi l'impegno?  :ph34r:  

Dax

Scusate, sono nuovo, ma Skies of Arcadia è uno dei miei videogiochi preferiti di sempre. Ho scritto persino una guida gigantesca in merito. Se il problema è la traduzione, potete assolutamente contare su di me. Un consiglio: la versione per Gamecube è meglio, anche per il semplice fatto che ci sono delle aggiunte. Se possibile sarebbe preferibile quella.

The Final Gidan

beh, questo è bene, ma manca lo "smanettatore" della rom che ti può passare i testi da tradurre...

Morpher

I testi non sono in chiaro nella versione GC. C'è una lz applicata a tutti gli archivi in cui si trova testo e altro e inoltre gira solo sulla versione a 64bit del dolphin.

The Final Gidan

CitazioneI testi non sono in chiaro nella versione GC. C'è una lz applicata a tutti gli archivi in cui si trova testo e altro e inoltre gira solo sulla versione a 64bit del dolphin.
beh, esistono anche i gamecube modificati °_°

Morpher

Citazionebeh, esistono anche i gamecube modificati °_°

Se sei capace di recuperare un savestate direttamente da GC in cui c'è un archivio o almeno del testo decompresso il problema non si pone.

Vash

con un gc o un wii modificato DOVREBBE bastare l'usb gecko..se qualcuno ce l'ha....
Vash the stampede
il tifone umanoide
la calamità naturale
l'uomo da 60 miliardi di $$


TRIGUN ONE WORD ONE WORLD

Auryn

Interessante questo hardware... chi lo sa... forse dopo il mio mese in thailandia me lo procuro...costa 40Euro ;)

The Final Gidan

beh, io ho il qoob sx installato sul gamecube, se avessi avuto il pro avrei potuto far qualcosa con l'usb...posso lo stesso fare qualcosa o no a questo punto?

mazzolatore

E' un ottimo progetto, che mi intriga parecchio. :lol:

Per savestate si intendono i salvataggi normali? :w00t:
Perché ho trovato un po' di salvataggi del suddetto gioco (versione NTSC ma immagino faccia lo stesso):

DC: http://www.gamefaqs.com/console/dreamcast/save/197237.html
GC: http://www.gamefaqs.com/console/gamecube/save/537506.html

Ditemi che vanno bene :preghiera: