Aiuto Coi Puntatori O Espansioni

Aperto da Jegriva, Novembre 19, 2004, 14:04:47

Discussione precedente - Discussione successiva

Jegriva

Cosa devo fare per poter "sbattermene" del numero dei caratteri?

Vi faccio un esempio:

come si può tradurre in ITa il nome squire (=cavaliere non iscritto ad alcun ordine) in 5 Lettere.

Le sole traduzioni possibili sono tutte più lunghe: dalla storicamente corretta "sergente",a "paggio", "avventuriero", "valletto", etc...

Insomma, come posso usare più caratteri nella translation ?

Ah, già, sto traducendo FFTactics per PSX...
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

yuumeikai

Esistono delle guide a riguardo.
Puntatori, non espansioni.

Chester

ancora una volta, pubblicità al sito dello zuma  ;)
http://www.ztg.clomax.it/guide.htm
trovi tutto quello che ti serve qui
Close the world, txEn eht nepO

Gemini

Citazioneancora una volta, pubblicità al sito dello zuma  ;)
http://www.ztg.clomax.it/guide.htm
trovi tutto quello che ti serve qui
Non servono a niente le guide convenzionali con FFT.

Chester

ok, ok, se lo dici tu...
C'è qualche compressione del testo?
Close the world, txEn eht nepO

Gemini

Citazioneok, ok, se lo dici tu...
C'è qualche compressione del testo?
Che Square sarebbe senza compressioni? Parafrasando la pubblicità della Nutella...

Chester

e già...
sarebbe una gran serie di grandi giochi già tradotti... <_<  
Close the world, txEn eht nepO

Jegriva

cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

Chester

in questi casi:
un "cambia obiettivo" ci sta bene.
Close the world, txEn eht nepO