Menu

Mostra messaggi

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i messaggi inviati da questo utente. Nota: puoi vedere solo i messaggi inviati nelle aree dove hai l'accesso.

Mostra messaggi Menu

Messaggi - TerryBogard

#31
E' uscita oggi la versione Xbox360 e con mio stupore ho notato che è tradotto in italiano, (nn mi asp questo dalla microsoft) comq. magari si può usare x eventuali correzioni.
#32
Progetti Sospesi / Re:[psx] Front Mission 3
Marzo 19, 2007, 15:08:44
Mi è sorto un problema con le lettere (à ò ù è ì) ho cerkato un po in giro ma nn ho trovato guide per la Psx su questo argomento.
Ho provato ad aggiungere le lettere nella prima tabella alfabetica ma nessun risultato, allora ho provato ad aprire il file delle immagini ecco cosa c'è









Ora il mio dubbio è se modifico questi file riesko poi a far visualizzare le lettere accentate?
#33
Grazie Clo in 2 righe ti 6 spiegato e senza fare polemiche   B)  comq il fatto di tradurre sia gioki della psx che snes in contemporanea mi aiuta a capire i vari segreti del romhacking.
#34
Scusa ma nn capisco proprio perchè continui ad attaccarmi sembra quasi che nn vuoi che io traduca qualkosa.
CitazioneOgni topic deve parlare di un solo titolo e soprattutto di un progetto che esiste. Fare semplicemente un listone di quello che si vuole fare non è annunciare una traduzione in corso.
Nel regolamento nn c'è specificato il numero di gioki, il progetto esiste dato che ho gia iniziato a tradurre nn è una rikiesta x creare un team.
CitazioneQuesta non l'ho capita. Solo perché il gioco originale è per Snes non si può tradurre un porting con innovazioni di rilievo (es: la storia parallela)? Anzi, motivo in più per lavorare su una console decisamente migliore e più potente dello Snes.
Prima i gioki + facili da tradurre e poi il resto.
CitazioneIl gioco ha una storia, e quella non mi pare abbia nulla scritto in inglese.
Be se vuoi darmi una mano nn ti dico di no. ;)
Comq dato che era il primo post mi sembrava + giusto presentrami un minimo comq. provvedo a sistemarlo seguendo pari pari il regolamento.
#35
X il topic mi sono basato su tutti gli altri, dato che sono + gioki nello stesso topic postare l'immagine in fondo poteva nn far capire bene di che gioko si trattasse.
X i gioki Front Mission 1st (Psx) è il porting del SNES quindi inutile tradurlo se nn si fa prima appunto quello del SNES x l'alternative essendo un gioko di nikkia e avendo gia molte scritte in inglese ho pensato di nn farlo (x ora).
Sul fatto dell'angolo della modestia forse è + giusto senza quella nn c'è lo stimolo x fare.
#36
Progetto di traduzione della serie Front Mission, mi sono dato delle priorità e delle preferenze su alcuni giochi comq cercherò di portare avanti tutti i capitoli senza tralasciarne nessuno.




[SNES]Front Mission ENG->ITA 0.1% ho trovato gia i puntatori del testo i menu sono ascii x i dialoghi se nn riesko a trovare la table la chiederò a chi ha fatto la traduzione jap-ing.

[SNES] Front Mission Gun Hazard ENG->ITA 0.0%

[PSX] Front Mission 2 JAP->ITA 0.1% trovato gia qualke testo ma il grosso sarà trovare una persona che sappia il jappo.

[PSX] Front Mission 3 ENG->ITA 0.1% trovato vari testi in game,trovato i puntatori devo scovare ankora i menu.

Questi x ora sono i gioki che voglio tradurre quelli che avranno priorità ovviamente saranno quelli in ENG.
Sono aperto a tutto consigli gente che vuole darmi una mano ecc ecc
è un lavoro x la comunità quindi è giusto farlo tutti insieme  B)
Volevo kiedervi subito una cosa ho qualke problema a provare i cambiamenti sulla PSX, spiego meglio ho modificato un file del gioko FM3 ho creato un file ppf da caricare con l'emu Epsxe,solo che nn ne vuole sapere di partire con il plugin pete.
Ora cerko di inventarmi qualkosa.

P.S. Se x caso qualkuno aveva gia iniziato qualke traduzione me lo dica thx.