Autore Topic: Monstania. Lascio La Traduzione  (Letto 2909 volte)

Offline Ryo Hazuki

  • Utente assiduo
  • ***
  • Post: 171
    • Mostra profilo
    • http://digilander.libero.it/ryonazza/
Monstania. Lascio La Traduzione
« il: Dicembre 27, 2003, 18:17:22 »
Dato che non mi interessa più tradurre monstania e che mi sono ritrovato a partire da zero per la terza volta, lascio la traduzione.
Chiunque sia interessato a continuarne la traduzione posti quì, su forum di emuita, o mi mandi un mp, che spiegherò il metodo per trovare i puntatori e qualche altra info (gli script di _Ombra_ e Dark Schneider, la tbl).
Ciao!  
I am Ryo Hazuki, from the Hazuki dojo in Yamanose

Offline mentz

  • Utente senior
  • *****
  • Post: 745
    • Mostra profilo
    • http://www.mentzland.co.uk
Monstania. Lascio La Traduzione
« Risposta #1 il: Dicembre 27, 2003, 22:12:55 »
Perché abbandoni ?

Offline Ryo Hazuki

  • Utente assiduo
  • ***
  • Post: 171
    • Mostra profilo
    • http://digilander.libero.it/ryonazza/
Monstania. Lascio La Traduzione
« Risposta #2 il: Dicembre 28, 2003, 11:58:56 »
... ora non mi interessa più tradurlo.
magari in un futuro molto più in là... lo riprendo...
però ora  ho altri 2 progetti e l'intenzione di tradurre Shen Mue 2... poi magari riprendo Monstania... se a quelcuno interessa tradurlo gli spiego come trovare i pointers...
I am Ryo Hazuki, from the Hazuki dojo in Yamanose

Offline Marainos

  • Utenti Normale
  • *
  • Post: 3
    • Mostra profilo
    • http://
Monstania. Lascio La Traduzione
« Risposta #3 il: Gennaio 02, 2004, 00:45:35 »
Un saluto a tutti, vecchi e nuovi!
Ho visto che si parlava di Top per SNES... mooolto tempo fa avevo cominciato a sbirciare nella rom per vedere se riuscivo a scoprire qualcosa, senza passare dai dejap che non offrono nessun aiuto e senza sbandierare ai  4 venti che avrei tradotto quella rom (facendo poi una pessima figura). E' stato meglio cosí perché non ero andato avanti molto.. comunque avevo recuperato alcuni indirizzi rilevanti all'interno della rom patchata dai dejap (il jap non  lo capisco..). Come sapete il testo é compresso in un modo che proprio non capisco, mentre alcune cose come ha detto Mentz sono in chiaro, per cui se vi possono servire ve li mando, via email, icq.. come volete, basta che me lo facciate sapere.

ByE ^_^

----
Opsss  chieco scusa, ho sbagliato il topic.. doveva stare su quello di Top, spostatelo pure. sorry :huh: