Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Post - mog_tom

Pagine: [1] 2 3 ... 28
1
Rom Hacking / Re:Mia richiesta
« il: Aprile 13, 2014, 17:42:10 »
Mah, la vedo dura. La soluzione più facile è ricostruire il gioco da capo in uno dei tanti engine come Multimedia Fusion o Game Maker, cambiando quegli aspetti che ti sembrano non in linea con l'evoluzione seguita dalla serie...

Così facendo impareresti anche i rudimenti di quel tipo di programmi, e potresti creare nuovi giochi.

2
Un Saint Seiya, un Kenshiro, boh! Fai tu. Indaga, figliolo, indaga...

3
Un gioco per Gameboy o NES (ma anche le altre console scrause...) continua a sembrarmi la cosa migliore.

Cerco di passarti qualche idea grezza, io che sono ormai anziano.
Dopo che hai trovato e tradotto il gioco,
in un elaborato di 150 pagine hai spazio a sufficienza per, mettiamo:

- Individuare un gioco in giapponese del periodo 1984-1994, magari anche legato ad un fumetto o serie animata, magari anche popolare in Italia (wink wink) ma mai tradotto.
- Esaminare setting e personaggi, spiegare come sono state eventualmente già localizzate da altri, e cosa cambi o tieni per buono.
- Spiegare cosa farai dal lato linguistico e tecnico
- Mettere su carta il processo (il tutto o in parte)

Così hai uno script piccino, poche difficoltà tecniche, gli screenshot in bianco e nero del Gameboy son pure eleganti sull'elaborato stampato... che vuoi di più?

Probabilmente ho saltato qualche passaggio, ma spero il senso sia chiaro: lavora in piccolo o cambia progetto, ti sei scelto una tesi affascinante ma durissima se non sacrifichi qualche ambizione, tipo lavorare su un Final Fantasy :D .

Invece così magari trovi anche il franchise che ha sempre fatto impazzire relatori e commissione, e ci fai un figurone. Ciao!

4
Progetti Abbandonati / Re:[pc] Dōkutsu Monogatari
« il: Gennaio 29, 2014, 07:20:05 »
Il gioco si finisce in 7/8 ore, ma il testing secondo me ne richiede almeno il triplo...

5
Ma pensa. E' bello sentirsi vecchi talvolta!

Moon è un giocone, ma se vuoi finire la tesi (ammesso tu sia vivo e ci stia ancora lavorando) è assai meglio concentrarsi su un PICCOLO progetto, possibilimente per console a 8 bit.

Ti sconsiglierei i giochi di ruolo in ogni modo. La stragrande maggioranza degli hacker si prova con piccoli titoli d'azione contenenti pochissimo testo, per poi passare a prove più complesse. Anche perché un semplice rpg per Famicom può essere un lavoro durissimo, tra dimensione del testo, implementazione di DTE o MTE, testing eccetera eccetera.

Guarda quanta gente c'è voluta per tradurre in inglese Castle Quest, che era uno dei progetti che sette anni addietro mi volevo sciroppare praticamente da solo, nella mia tracotanza: http://www.romhacking.net/translations/1500/

E conta che non è un RPG.

Al posto tuo mi sceglierei qualcosa di divertente ma piccino per Gameboy e cercherei di localizzarlo ben bene, documentando tutti i passaggi.

6
Filo Diretto / Re:Nuovo RH.it
« il: Novembre 22, 2012, 20:49:16 »
L'inverno sta arrivando...  :(

7
Filo Diretto / Re:Nuovo RH.it
« il: Novembre 16, 2012, 08:35:39 »
ALART ALART

si sono iscritti al forum milioni di spambot

ALART ALART

8
News / Re:Suikoden, flash news dai SadNES
« il: Ottobre 08, 2012, 12:48:30 »
Sukkioden! Dovrò giocarci prima o poi...

9
Progetti Completi / Re:[gba] Mother 1+2
« il: Maggio 08, 2012, 14:26:13 »
Mamma mia, che incubo di gioco è quello.

10
Filo Diretto / Re:oh mamma
« il: Aprile 28, 2012, 17:19:37 »
In realtà la traduzione di Romancia ce l'ha, il VWF, ma non saprei se è vero o è tipo in bitmap. Dal momento che la finestra di testo è di tre righe scarse, magari è vero.



Poi c'è un altro gioco NES che ha un HWF, è Overlord.


(Tiè, Gemma! :D)

11
Filo Diretto / Re:oh mamma
« il: Aprile 27, 2012, 16:08:55 »
Ho trovato brusba  :D baci

12
Off Topic / Re:Nuovo Translhextion, più transhexual di prima
« il: Aprile 26, 2012, 20:48:35 »
Sono compiaciuto.

13
Progetti Completi / Re:[gba] Mother 1+2
« il: Aprile 23, 2012, 17:52:01 »
in bocca al lupo! io ho scelto di tradurre quello su nes, che a mio avviso ha musiche migliori, però ho sempre paura che si blocchi con l'algoritmo misterioso per il controllo copiatura :)

14
Filo Diretto / oh mamma
« il: Aprile 23, 2012, 17:31:01 »
ciao scapestrati
spero stiate bene
siete (quasi) sempre nei miei pensieri
vorrei finire sto minchia di progetto di tradurre earthbound zero
usando le traduzioni di nintendo america e di tomato come base
per il resto uso i miei ghiribizzi perché sono un editor della madonna
molestia a parte
se non trovo nessun hacker ripunto la rom da sola, è chiaro
però non volevo metterci decenni
qualcuno mi trova un hacker, o mi consiglia come fare per trovarne uno, please
vi bacio sul coppino

il vostro nonno mog in tesi

15
Off Topic / Re:sento le canzoni uguali...
« il: Aprile 23, 2012, 17:21:54 »
e infatti il compositore giappo è sparito, e il tema di mgs non verrà credo mai più usato, ma potrei sbagliarmi :D

Pagine: [1] 2 3 ... 28