é Bastarda La Rom O Son Stupido Io?

Aperto da Asriel, Agosto 22, 2005, 19:24:00

Discussione precedente - Discussione successiva

Asriel

Salve... dopo aver raccimolato un pò di guide qua e là, ho provato a tradurre la rom di "donald duck- cold shadow" poichè era un gioco che ho realmente per snes a cui da bambino giocavo fino alla nausea, e con pochissimo testo, quindi pensavo fosse buona per iniziare. manco per sogno.
Il testo del menu ho facimente scoperto che è in asci, ma per i testi veri e propri non so dove sbattere la testa... possibile che per così poco testo abbiano usato un sistema di compressione, o sono io che non sono capace? stessa cosa per i caratteri nella grafica, la cosa che più ci assomiglia è un grumo di colore che occupa all'incirca 25 caselle...
se qualcuno mi volesse aiutare... non sono intenzionato a tradurla realmente, mi basta sapere se è un errore mio.

mentz

per il testo le possibilità sono:

1)Codifica non ascii
2)Uso di DTE MTE
3)Compressione

La scelta non dipende dal tipo di gioco, ma da cosa passava per la testa ai programmatori al momento della realizzazione...

Ho visto gente complicare dei programmini da 2 variabili solo perché in quel momento gli andava di testare qualcosa in particolare...

Stesso dicasi per la grafica...

Prova a lavorare sui salvataggi per vedere cosa trovi e in che formato la trovi...

Tutto qui... Il resto è olio di gomito....

Asriel

Citazioneper il testo le possibilità sono:

1)Codifica non ascii
2)Uso di DTE MTE
3)Compressione

La scelta non dipende dal tipo di gioco, ma da cosa passava per la testa ai programmatori al momento della realizzazione...

Ho visto gente complicare dei programmini da 2 variabili solo perché in quel momento gli andava di testare qualcosa in particolare...

Stesso dicasi per la grafica...

Prova a lavorare sui salvataggi per vedere cosa trovi e in che formato la trovi...

Tutto qui... Il resto è olio di gomito....
ok...
solo una cosa, cosa intendi per "codifica non ascii"?  :pensieroso:  

Sephiroth 1311

Citazione
Citazioneper il testo le possibilità sono:

1)Codifica non ascii
2)Uso di DTE MTE
3)Compressione

La scelta non dipende dal tipo di gioco, ma da cosa passava per la testa ai programmatori al momento della realizzazione...

Ho visto gente complicare dei programmini da 2 variabili solo perché in quel momento gli andava di testare qualcosa in particolare...

Stesso dicasi per la grafica...

Prova a lavorare sui salvataggi per vedere cosa trovi e in che formato la trovi...

Tutto qui... Il resto è olio di gomito....
ok...
solo una cosa, cosa intendi per "codifica non ascii"?  :pensieroso:
Hai presente una table?

Ecco, quelle le si crea quando un gioco sfrutta una codifica non-ASCII. ;)

Comunque, come ha già detto mentz, il modo perfetto per scoprire se un gioco ha i testi compressi e cercarli in un dump della ram od in un save state (se ben ricordo, zsnes e snes9x non comprimono i propri salvataggi).
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

Gemini

Snes9x comprime i savestate, ma basta rinominarli in .gz e si risolve il problema. Tra l'altro sono anche caricabili non compressi, per cui il massimo della praticità per fare prove.

Asriel

Citazione
Citazione
Citazioneper il testo le possibilità sono:

1)Codifica non ascii
2)Uso di DTE MTE
3)Compressione

La scelta non dipende dal tipo di gioco, ma da cosa passava per la testa ai programmatori al momento della realizzazione...

Ho visto gente complicare dei programmini da 2 variabili solo perché in quel momento gli andava di testare qualcosa in particolare...

Stesso dicasi per la grafica...

Prova a lavorare sui salvataggi per vedere cosa trovi e in che formato la trovi...

Tutto qui... Il resto è olio di gomito....
ok...
solo una cosa, cosa intendi per "codifica non ascii"?  :pensieroso:
Hai presente una table?

Ecco, quelle le si crea quando un gioco sfrutta una codifica non-ASCII. ;)

Comunque, come ha già detto mentz, il modo perfetto per scoprire se un gioco ha i testi compressi e cercarli in un dump della ram od in un save state (se ben ricordo, zsnes e snes9x non comprimono i propri salvataggi).
ehm.. sì che ho presente una table... solo che mi sembrava scontato che avessi già provato a crearla...  :biribiribu:  

Sephiroth 1311

CitazioneSnes9x comprime i savestate, ma basta rinominarli in .gz e si risolve il problema. Tra l'altro sono anche caricabili non compressi, per cui il massimo della praticità per fare prove.
Ah, perciò fa come ePSXe. ;)
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

|GeO|

O come il vba...

@Asriel: per la grafica potresti provare a usare un "rom corruptor" che ti permette di "azzerare" (non è proprio così...) la rom per range in modo da capire in quale punto della grafica. Per i file non troppo grossi è un buon metodo, e ovviamente puoi fare anche tutto a mano con un hex editor...