Esiste La Traduzione Di Tales Of Phantasia (snes)?

Aperto da yuumeikai, Settembre 27, 2005, 09:59:44

Discussione precedente - Discussione successiva

yuumeikai

Il motore di ricerca delle traduzione dice di no. :blink:












...<yuumeikai scende le scale di fretta con le lacrime agli occhi>

Dewos

Ciao yuumeikai, se cerchi la traduzione di Traduzione Di Tales Of Phantasia (snes) ti avviso che è stata portata a termine qualche tempo fà da un gruppo chiamato ToP team (uno dei membri si chiama anche come te :D), e potrai trovarla su Clomax Dominion nella sezione Traduzioni in italiano.

Se vuoi un motore di ricerca aggiornato puoi usare quello di LoD che contiene tutte le piattaforme, oppure aspettare quello di Clomax Dominion che fra poco sarò completato (almeno...secondo Clomo).

Ciau :)

P.s.
[OT] Il 30 vado a vedere "quella cosa" [/OT]

Clomax

mi sembra ci stessero lavorando sopra i dejap o chi per loro. si fecero sentire una volta sul forum di emuita e poi sparirono. mi sa che è andato tutto a monte. comunque ci sono molti giochi che verranno tradotti nel prossimo futuro. in questo momento non me ne viene in mente nessuno in ogni caso potrai sollazzarti con quelli in attesa di top. :D

|GeO|


mentz

Citazione
Se vuoi un motore di ricerca aggiornato puoi usare quello di LoD che contiene tutte le piattaforme, oppure aspettare quello di Clomax Dominion che fra poco sarò completato (almeno...secondo Clomo).
Se qualcuno si degnasse di aggiornare quello su trovatraduzioni.tk, la cosa sarebbe diversa... :furioso:

Se poi la cosa è voluta perché ne state creando un altro...
Basta dirlo... :pensieroso:

Il mio lo sdraio in 5 secondi.... :ciaotriste:

E arrivederci ai suonatori.....

Clomax

veramente la ricerca su clomax è completa ma data l'esistenza di trovatraduzioni è alquanto inutile tirarla su.

yuumeikai

Che ridere, mi fate spaccare dalle risate, tutti, ma proprio tutti.

Con il topic da drogato che ho aperto ho voluto sollevare una questione.
Credo che il trovatraduzioni di mentz non debba essere buttato, bensì almeno aggiornato regolarmente.

Cercare una traduzione relativamente nuova e non trovarla sa di beffa.
Credo che la questione si possa risolvere in due modi:

1) trovare un qualcuno che si assuma l'incarico di aggiornarlo regolarmente
2) creare delle user d'accesso per traduttori, affinché ognuno possa inserire le proprie traduzioni nel motore (così staremmo sicuri), magari previa approvazione del suddetto qualcuno

Fate vobis.

mentz

Le maggiori "personalità" hanno l'accesso...
E comunque è stata una scelta ben precisa di NON dare accesso a chiunque...

Gli Utenti per ora sono...
Mentz
Zuma
DarkSchneider
DoppiaPunta
Clomax
Gemini
SadNesCity
Dewos
Pallino
CavaliereOmbra
Psyco
Brisma (ma non mi ricordo se gli ho passato i dati)

mentz

PS: Ho aggiunto il io titolo...(che armeno famo prima...)

Sephiroth 1311

Mentz, io non ho l'accesso. :P
Visto che ora sono dei SadNES, potresti contattarmi in privato?
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

Brisma

Ehmmm no, effettivamente non mi hai ancora dato i dati :P
<- [ BrISmA | BloG ] - >
********************
Membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it/
********************
MsN: brisma@hotmail.it - ICQ: 321995513 - eM@il: brisma@alice.it

yuumeikai

A cosa servono i dati se non aggiornate?  :mellow:  

Clomax


mentz

CitazioneEhmmm no, effettivamente non mi hai ancora dato i dati :P
Mea Culpa...

Provvedo subito...

yuumeikai

Oltre dieci persone non sono in grado di inserire nel database le (poche) traduzioni che escono di tanto in tanto...

La scena ci fa una magra figura.