Cara Dela,
è giunto il momento di separarci.
Ti ho accompagnata nei tuoi viaggi, da Berimya a Bundevia, attraverso interminabili deserti e prigioni umide, boschi rigogliosi e tempi nascosti, grotte inaccessibili e villaggi depressi, arene mortali e zone oscure, torri vertiginose e castelli labirintici, laboratori segreti e spiagge infestate.
Abbiamo incontrato strambi individui e stretto nuove amicizie, affilato le nostre spade e potenziato le nostre arti magiche.
L'affrontare putrescenti zombi, pipistrelli giganti, tentacolari roper, viscidi uomini lucertola, pericolosi grizzly, letali ninja, aramostre di "kinghiana" memoria, miliziani fedeli e il temibile kraken ci ha temprato permettendoci di sconfiggere, nuovamente, Bistall, annientando così le ambizioni e la sete di potere di Badorrer, il re folle.
Non dimenticherò mai la nostra avventura.
Spero di rivederti presto, magari a Vittoria.
Con simpatia,
Ares
La traduzione di Brandish 2: The Planet Buster (Super Nintendo) ha richiesto non poco impegno. Parte della grafica è compressa e, per quanto mi riguarda, resterà tale.
I tool di traduzione di Brandish sono stati opportunamente modificati per supportare anche Brandish 2. Funzionano "like a charm" e mi hanno consentito di tradurre il gioco abbastanza agevolmente.
La traduzione amatoriale dal giapponese all'inglese è opera dei Synchronicity. Grazie per aver tradotto questo gioco.
Non posso non ringraziare Sephiroth 1311 che ha pazientemente revisionato i testi del gioco (900 istanze circa) sommergendomi di correzioni e consigli, oltre ad alcune persone che, dalla traduzione di Brandish, mi hanno supportato e sopportato: Chester, Mog, Phoenix, Shari R'Vek e Sorakairi (in ordine alfabetico per tutti, in ordine di importanza per Sorakairi. ti lovvo.).
Spero che vi divertiate a giocare a Brandish 2: The Planet Buster quanto mi sono divertito io a tradurlo.
Alla prossima traduzione.
Pagina del progetto: http://www.romhacking.it/project/view/id/632 (http://www.romhacking.it/project/view/id/632)
(http://www.romhacking.it/upload/projects/%5B632%5DBrandish%202%20(I)%20%5B!%5D005.png) (http://www.romhacking.it/upload/projects/%5B632%5DBrandish%202%20(I)%20%5B!%5D013.png) (http://www.romhacking.it/upload/projects/%5B632%5DBrandish%202%20(I)%20%5B!%5D015.png) (http://www.romhacking.it/upload/projects/%5B632%5DBrandish%202%20(I)%20%5B!%5D020.png)
Citazione di: Clomax il Marzo 22, 2015, 21:19:33
(in ordine alfabetico per tutti, in ordine di importanza per Sorakairi. ti lovvo.).
Ma che faccia di Culomax. :'(
Spero che Sephiroth (o anche tu, dannato homunculus) non abbia modificato quelle tre/quattro frasi che ho tradotto per noia. XDDD
Fantastico!
Hip hip urrà! Grande Clo. ;)
Grazie a te, Saffo. 8)
Bene, un altro gioco è stato non ufficialmente tradotto in italiano, ne restano altri 1527 XD