Sadnes City E... La Genesi?

Aperto da Sephiroth 1311, Febbraio 03, 2005, 23:16:01

Discussione precedente - Discussione successiva

Sephiroth 1311

Interessante evoluzione del conto alla rovescia apparso ormai già da un mese
sul sito dei SadNES.

Sopra di esso sono apparsi alcuni versi, presi dal libro della Genesi.

Avranno a che fare col progetto?
Chissà cosa dobbiamo aspettarci...  :D

Cerchiamo di resistere, ormai mancano "solo" 50 giorni!  ;)
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

Jegriva

.... "l'albero della vita"...
...che sia uno dei (lo dico sottovoce)[size=8]Tales of[/size]...?
cacciator di quei lupi in su la riva - Dante, Pg XIV 49

Retrogamer.it
-=E L I V A G A R=-

|GeO|

Hehehe, sotto con il totoquote, si accettano scommesse! :D

Chester

Citazione.... "l'albero della vita"...
...che sia uno dei (lo dico sottovoce)Tales of...?
:ph34r:  
Close the world, txEn eht nepO

Sephiroth 1311

Per avere un quadro più completo del progetto, mi sa che si dovranno attendere altri "indizi"... :ph34r:  
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

Gemini

Che brutto sapere già alcune risposte... :ph34r: Volevo attendere pure io il conto alla rovescia. :'/

Ryo Hazuki

Beh, se si sta parlando di una traduzione ci sono diversi nomi gettonati, anche solo per SNES...

Si parte da Tales of,
Seiken Densetsu 3,
Treasure Hunter G... e molti altri che non mi vengono in mente.

Magari la traduzione riguarda tutt'altro e stanno traducendo un gioco per PS2...

Ma potremmo prendere un abbaglio e magari stanno facendo tutt'altro che una traduzione...
I am Ryo Hazuki, from the Hazuki dojo in Yamanose

Sephiroth 1311

CitazioneBeh, se si sta parlando di una traduzione ci sono diversi nomi gettonati, anche solo per SNES...

Si parte da Tales of,
Seiken Densetsu 3,
Treasure Hunter G... e molti altri che non mi vengono in mente.

Magari la traduzione riguarda tutt'altro e stanno traducendo un gioco per PS2...

Ma potremmo prendere un abbaglio e magari stanno facendo tutt'altro che una traduzione...
Non ti preoccupare, mi hanno confermato che è una signora traduzione... ;)


P.S. Può essere interessante soffermarsi sul fatto che sono stati scelti alcuni versi dalla Bibbia, non da un libro qualsiasi...
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

Vash

CitazioneBeh, se si sta parlando di una traduzione ci sono diversi nomi gettonati, anche solo per SNES...

Si parte da Tales of,
Seiken Densetsu 3,
Treasure Hunter G... e molti altri che non mi vengono in mente.

Magari la traduzione riguarda tutt'altro e stanno traducendo un gioco per PS2...

Ma potremmo prendere un abbaglio e magari stanno facendo tutt'altro che una traduzione...
seiken densetsu non penso...se ne sta occupando brisma
Vash the stampede
il tifone umanoide
la calamità naturale
l'uomo da 60 miliardi di $$


TRIGUN ONE WORD ONE WORLD

Chester

CitazioneTales of
Seiken Densetsu 3
Treasure Hunter G
non penso sia uno di questi 3...
:ph34r:
Close the world, txEn eht nepO

pavilion

si parla di genesi, bibbia, religione, quindi Dio... mi suona tanto Xenogears, siamo sicuri che è prevista per snes?

Sephiroth 1311

Citazionesi parla di genesi, bibbia, religione, quindi Dio... mi suona tanto Xenogears, siamo sicuri che è prevista per snes?
Mi pare non ci sia scritto da nessuna parte che debba essere per SNES...
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

Vash

Anche a me puzza di xengears....
Vash the stampede
il tifone umanoide
la calamità naturale
l'uomo da 60 miliardi di $$


TRIGUN ONE WORD ONE WORLD

Sephiroth 1311

CitazioneAnche a me puzza di xengears....
E chi lo sa, magari poi è un qualche BoF per PSX...  :lol:
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

Ryo Hazuki

Citazione
CitazioneBeh, se si sta parlando di una traduzione ci sono diversi nomi gettonati, anche solo per SNES...

Si parte da Tales of,
Seiken Densetsu 3,
Treasure Hunter G... e molti altri che non mi vengono in mente.

Magari la traduzione riguarda tutt'altro e stanno traducendo un gioco per PS2...

Ma potremmo prendere un abbaglio e magari stanno facendo tutt'altro che una traduzione...
seiken densetsu non penso...se ne sta occupando brisma
Sicuro?

Solo perchè ha postato 3 immagini non vuol dire che abbia intenzione di fare la traduzione... non mi sembrava fosse nelle sue intenzioni... comunque...
I am Ryo Hazuki, from the Hazuki dojo in Yamanose