Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Post - locke

Pagine: [1] 2 3 4
1
News / Re:Dalla Terra alla Lunar!
« il: Giugno 04, 2017, 16:53:45 »
Ciao! Grazie infinite per la traduzione italiana di questo splendido gioco  :-*
Ho un problema di caricamento con l'emulatore PpSsPp : nonostante abbia un PC davvero potente (4core, i7, 16gb ram 4gb video, etc) questo gioco mi va un po' a scatti, soprattutto nell'audio sgranato. Mi successe la stessa cosa con la versione della traduzione di Digimon Adventure in versione 60 ftps, infatti risolsi usando la versione originale 30 ftps. Per caso avete modificato anche questa a 60 ftps? Come potrei rendere più fluida l'emulazione? Secondo me bisognerebbe snellire la patch con un futuro aggiornamento... Fatemi sapere se anche a voi sgrana con l'emulatore, grazie!

Ciao. Il gioco non è stato alterato dal punto di vista audio o video. Se hai problemi con l'audio in generale, è un problema di impostazioni. In rete ci sono guide su come settare questo specifico gioco. I video sono stati sottotitolati, ma è come se fossero originali.
Per quanto riguarda la grandezza della patch, dubito che si potrà fare qualcosa. Ho usato il deltapatcher 2.0 con le impostazioni massime e più piccola di così la patch non potrà essere, figurati che la patch spagnola è di quasi 700 Mega. Ho fatto dei test con ppsspp installato sul mio vetusto tablet e posso dirti che il gioco gira, per quanto concerne l'audio va più che bene tranne in alcune situazioni, ma credo dipenda più dall'hardware estremamente datato che non dal gioco in se.  Hai provato la versione originale? Presenta l'errore nell'audio? Se si presenta allora dipende dalle impostazioni o dalla compatibilità di ppsspp.

2
News / Dalla Terra alla Lunar!
« il: Maggio 31, 2017, 22:32:06 »
Salve gente!

La scena traduttiva è un po' come la marea, in certi momenti c'è calma piatta, come se tutti i traduttori ed i progetti fossero svaniti dall'esistenza.
Le giornate trascorrono uguali alle altre e luoghi come romhacking.it sembrano desolatamente inconsistenti, poi la marea cambia e tutto ad un tratto progetti su progetti vengono alla luce e ci si ricorda del perché esistiamo.
Bando ai sentimentalismi, dopo avervi annoiato con questa piccola introduzione intendo annunciarvi la mia ultima fatica traduttiva.
Sto parlando se non aveste afferrato l'indizio del titolo di Lunar Star Silver Harmony per PSP .



Una delle pietre miliari della storia dei videogiochi ed indiscutibilmente un piccolo capolavoro.
La versione PSP è forse il porting migliore e credo che meritasse una traduzione.
La cosa che non ho mai sopportato è che nei giochi dell'epoca i video non fossero sottotitolati nemmeno in inglese,
perciò se non si possedeva una conoscenza della lingua parlata si rischiava di perdersi le parti migliori.
Chi giocherà con la mia traduzione non dovrà preoccuparsi della cosa, infatti i video sono stati sottotitolati.

Non mi resta che salutarvi, godetevi il gioco e passiate delle ore liete.
 

3
News / I SadNES stanno sfornando The 3rd Birthday (PSP)!
« il: Aprile 23, 2017, 13:12:21 »
Salve!

Sembra che in questo periodo la scena traduttiva si stia svegliando dopo un letargo durato mesi.
Dopo Digimon Adventure dei Deep Dive Translations, ecco tornare alla ribalta gli inossidabili SadNES impareggiabile team
di traduzione che ha fatto la storia della scena italiana.

Sul loro sito è stato annunciato The 3rd Birthday, sequel dei due Parasite Eve per Psone, a cui ho collaborato con estremo piacere.
Il progetto è ormai in stato avanzato. Per ulteriori informazioni potete visitare la pagina relativa al progetto: The 3rd Birthday


4
Complimenti!

E' bello vedere le perle dello snes tradotte.
Purtroppo questi giochi hanno sempre compressioni e dizionari e ciò ne ha sempre reso difficile la traduzione.
Giochi come Lufia, Lufia 2 e Treasure hunter G ne sono la dimostrazione.

Spero di vederti sfornare altre traduzioni!

5
News / Lunar Genesis (Ds) in italiano!
« il: Luglio 27, 2016, 23:14:12 »
Salve gente!

Dopo tantissime vicessitudini torno finalmente ad annunciarvi il rilascio di un mio progetto traduttivo!
Grazie al costante e prezioso supporto di Joghi, sono riuscito a farcela anche questa volta.
So che non è il miglior capitolo tra i vari Lunar usciti, ma da qualche parte bisognava pur iniziare.

Potete trovare la patch sul mio sito http://lockeworld.altervista.org e molto presto anche su
questo nostro amato portale.

Spero che vi godiate il gioco e passiate delle ore liete.

6
News / Re:Kingdom Hearts 3D finalmente in italiano!
« il: Agosto 22, 2015, 23:27:19 »
Complimenti!

7
News / Re:Sands of Destruction (Ds) in italiano!
« il: Giugno 07, 2015, 20:34:29 »
Citazione da: Phoenix
Per quanto riguarda la patch: avte provato a creare una xdelta con il tool da riga di comando aumentando la WINDOW SIZE? A naso sembra che la xdelta vi sia venuta enorme perché i dati vengono fortemente spostanti dentro la ROM. Con una WINDOW SIZE più grande (in extremis pari quanto la ROM stessa), dovreste riuscire a ridurre la dimensione della patch.

Grazie del consiglio,
ho provato come mi hai suggerito e le due patch in totale sono quasi uguali come peso a quelle create nel formato nuovo.
Ad ogni modo ho preferito uppare il rar contenente le patch xdelta, almeno l'utente finale non dovrà sbattersi per pacciare il gioco.

8
News / Re:Romhacking.it, lavori in corso
« il: Giugno 07, 2015, 17:10:47 »
In bocca al lupo anche da parte mia!

Le parti in cui si inseriscono in lista i giochi ed i progetti andrebbe un po' rivista.
Ogni volta che si vuole inserire un nuovo progetto la cosa diventa un po' macchinosa, oltre al fatto che si riscontrano
a volte dei problemi.


9
News / Sands of Destruction (Ds) in italiano!
« il: Giugno 07, 2015, 17:03:32 »
Salve gente!

Sembra che dopo avervi augurato buon natale con DQ: Rocket Slime, debba augurarvi buona estate con il rilascio
della mia ultima fatica traduttiva.

Grazie al costante supporto di Joghi sono riuscito anche in quest'impresa.

Un'altra notizia prima di lasciarvi. Il gioco contiene molte parti doppiate ed ho deciso di rilasciare una
patch aggiuntiva per coloro che volessero giocarsi Sand con l'audio giapponese.

Potete trovare la patch sul mio sito http://lockeworld.altervista.org/
e molto presto anche qui.

Spero che vi godiate il gioco e passiate delle ore liete.

10
News / Dragon Quest Heroes: Rocket Slime (DS) in italiano
« il: Dicembre 22, 2014, 23:33:35 »
Salve gente!

Clomax come regalo di natale mi ha concesso la possibilità di fare il newser ed io in questa occasione non
potevo farmi trovare a mani vuote, così ho deciso di fare un regalo a tutti voi.
Dopo tanto duro lavoro, il vostro Locke grazie all'impareggiabile sostegno di Joghi sul lato hacking è riuscito
nell'impresa, sono orgoglioso di rilasciare la patch di Dragon Quest Heroes: Rocket Slime!

A mio parere un gioco fantastico che la cara mamma SQUARE-ENIX con le sue scelte di mercato discutibili
non ha portato da noi impedendo a molti di godersi una piccola perla.

Potete trovare la patch sul mio sito http://lockeworld.altervista.org/
e molto presto anche qui.

Spero che vi godiate il gioco e passiate delle ore liete.
Che altro aggiungere se non buon natale e felice anno nuovo.

11
News / Re:Digimon World (DS) in italiano
« il: Agosto 18, 2014, 23:43:29 »
Chiedo scusa per il post tardivo, comunque il freeze appare anche nella versione senza patch.

Figurati.
Da quanto mi confermi, purtroppo si tratta di problemi di compatibilità della flashcard.

12
News / Re:Digimon World (DS) in italiano
« il: Agosto 14, 2014, 22:36:21 »
Ciao!
Ho provato il salvataggio sul mio ds con la r4 e posso dirti che il freeze non si presenta.
Probabilmente è un errore di compatibilità della flashcard, ti consiglio di aggiornare il firmware.
Proverò a vedere se riesco a fare qualcosa, ma non ti assicuro niente per adesso.
Ps: Una curiosità, ma nella versione originale il freeze si verifica o accade solo con la traduzione?

13
News / Re:Digimon World (DS) in italiano
« il: Agosto 13, 2014, 23:35:47 »
Il Freeze del negozio è stato corretto, ma ho trovato un nuovo freeze:
Visualizzando la lista delle tecniche dal menù della digifarm il gioco freeza.

Ciao!
Da quel che ho capito il freeze si presenterebbe, dentro la digifarm, andando nel menu Lista Digimon e seleziondo un Digimon,
facendo Vedi Statistiche e successivamente Tecniche. Ho fatto delle prove e posso affermare che non ho notato alcun freeze ne su
emulatore ne su ds. Perciò non saprei che dirti, ad ogni modo aggiorna il gioco all'ultima patch la 1.1b, la trovi sul mio sito.
Se il problema dovesse ripetersi, inviami il salvataggio nella mia mail così vedo di persona se è un errore effettivo oppure è dovuto
alla tua flashcard.

Citazione
Non capisco dove poter segnalare sul sito di Locke :/

In pratica le segnalazioni mi pervengono tramite mail locke_cole@aol.it ma in questo caso puoi effettuarle anche qui.

14
Progetti Completi / Re:[ds] Final Fantasy: The 4 Heroes Of Lights
« il: Ottobre 17, 2013, 16:36:23 »
Citazione da: mila
Anche a me piacerebbe sapere a che punto è il progetto, so che i traduttori/tester si "rompono" se la gente chiede e so anche che ognuno ha i propri impegni ecc ecc, ma dopo il messaggio "Final Fantasy 4 Heroes of Light mooooolto vicino" (18 sett 2012, sito di Vash) pensavo veramente mancasse poco.

Non desidero irritare nessuno solo sapere se il progetto uscirà, dopo mi cucio la bocca 

Alla data del 18 settembre il progetto era concluso al livello di testi(almeno per quanto ne so), ma dal punto di vista grafico c'erano dei problemi causati dalla gestione di determinati pezzi di grafica (la squarenix crea sempre delle magagne nei suoi giochi). Vash attendeva che gli spagnoli lo assistessero, ma da quel che so non si sono fatti più sentire.
Qualche settimana fa, ho ripreso in mano la mia parte del progetto e grazie all'analisi dei lavori spagnoli/francesi sono riuscito a risolvere il tutto.
Purtroppo non so dirti quando il gioco verrà rilasciato, visto che la real life sta portando via tempo ed energie a tutti coloro coinvolti nel progetto, compreso Vash a capo della cosa.
Perciò dico a tutti coloro che amano questo gioco di non disperare anche se non so quanto la vostra attesa durerà.
Spero che questa risposta soddisfi la tua domanda.

15
Proposte di Traduzione / Re:Psx Suikoden 2
« il: Aprile 15, 2012, 17:53:40 »
Ciao!
Dubito che troverai qualcuno disposto a tradurre Suikoden 2.
Primo perché è già uscito in italiano, per quanto il livello della traduzione sia discutibile (anche se c'è di peggio, mai giocato a wild arms o maze of fate? Questi sembrano tradotti con google, mentre suikoden 2 solo da un traduttore svogliato con poca conoscenza dell'italiano e
del gioco che ha usato qualche tool di traduzione).
Secondo perché se il gioco al livello tecnico è complesso quanto il primo (tanto che i sadness hanno avuto bisogno di aiuto esterno) dubito ci
sia qualcuno che vorrà metterci le mani. Tranne che un appassionato del gioco con competenze non faccia come ha fatto Mentz con Contact, ridando lustro ad un titolo con una traduzione degna.

Ps: Clomax ma creare un topic in questa sezione non era esclusiva dei newser, visto che compaiono nella homepage?   

Pagine: [1] 2 3 4