Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Post - Sephiroth 1311

Pagine: [1] 2 3 ... 54
1
Ciao ragazzi, vi consiglio di scrivere agli autori direttamente su Facebook. :)

2
Come sapranno tutti i fan della famosa serie di Ace Attorney, i due nuovi giochi per 3DS sono disponibil unicamente in inglese.

Tuttavia, questa estate ha portato con sé un regalo assai gradito. Il DragonPunk Team, formatosi l'anno passato proprio per lavorare alla traduzione di Ace Attorney: Dual Destinies ha infatti rilasciato la prima versione della traduzione del primo episodio della serie uscito su Nintendo 3DS.



Benché la patch sia classificata come v0.1, tutto il testo di gioco è stato tradotto; mancano unicamente alcuni dettagli e, ciliegina sulla torta, il doppiaggio amatoriale nella nostra lingua.

Per l'applicazione della patch alla ROM e per la sua esecuzione su Nintendo 3DS, vi rimandiamo alla guida ufficiale sulla pagina Facebook del team.

La patch non può essere usata su emulatori: è obbligatorio possedere il gioco originale sulla console per applicarla tramite homebrew launcher. Nel caso in cui abbiate aggiornato il vostro 3DS e non vi sia possibile eseguire il launcher, il team di traduzione consiglia di consultare questa guida.

3
News / Re:Dalla Terra alla Lunar!
« il: Giugno 08, 2017, 14:35:13 »
Ciao Locke, complimenti vivissimi!

Sei davvero grande. :)

4
Grandissimo! :)

5
News / Re:Lunar Genesis (Ds) in italiano!
« il: Agosto 04, 2016, 20:52:19 »
Bravissimo! :D

6
I know. But how?

It's not that hard for simple subtitles.

I created the new subs with Aegis SUB and then I applied them on the movies through the program VirtualDub.

Of course, before inserting them I had to erase the original ones, but it's very simple (there is a tool in the program that applies a black box to the video).

7
Hello there! :)

I was the one who translated the movies. A lot of time has passed, though, but I do remember, more or less, what I used.

Once there was a complete guide on how to edit PMF movies on Brisma's blog, but the site is not online anymore. It's a very long process though.

I found on Google a guide which explains how to convert from PMF to AVI: here.

I found another useful guide to convert back to PMF: here.

Don't worry if the guide says that it's for changing the boot video of the PSP. It should work as well with FFT movies.

Hope it helps, I wish Brisma's guide was still online, because it was entirely focused on FFT videos.

8
News / Re:Ys IV: Wanderers from Ys (SNES) traduzione completata
« il: Gennaio 18, 2016, 14:29:26 »
92 minuti di applausi! ;)

9
News / Re:Mentz, NetNor e Grandia (PSX)
« il: Ottobre 06, 2015, 16:04:24 »
In bocca al lupo a Mentz!

10
News / Re:Ys III: Wanderers from Ys (SNES) traduzione completata
« il: Ottobre 04, 2015, 11:54:51 »
Grandissimo, i miei complimenti!

11
Filo Diretto / Re:Tema di default
« il: Agosto 28, 2015, 15:18:30 »
Il mio voto va al Redsy.

12
News / Re:Kingdom Hearts 3D finalmente in italiano!
« il: Agosto 21, 2015, 19:45:54 »
Complimenti vivissimi!

13
Progetti in corso / Re:[SNES] Romancing SaGa
« il: Agosto 07, 2015, 10:06:34 »
Raggiunto il 100% di inserimento del testo.

Rimangono menu', oggetti ed incantasimi oltre alla Intro.

Presto dovrebbe iniziare il beta testing.

In bocca al lupo!

14
News / Re:Patch Italiana Earthbound rilasciata!
« il: Agosto 05, 2015, 17:46:54 »
Complimenti anche da parte mia! ;)

15
News / Re:Patch Italiana Mother 3 rilasciata!
« il: Luglio 16, 2015, 09:13:14 »
Complimenti vivissimi! ;)

Pagine: [1] 2 3 ... 54