PERSONA 2: TSUMI tradotto in Inglese!

Aperto da mog_tom, Ottobre 16, 2008, 13:42:25

Discussione precedente - Discussione successiva

mog_tom

Please enjoy translation, but please visit Gemini.

He's the best romhacker in the world in terms of culture, programming, art, history, cities, villages, beautiful countryside, seaside, mountains.

That is Gemini, you know. Perhaps you're dreaming about.

But please, download his translation. He will welcome you, warmly, and with a better organization.
13:18:06 Roberto intanto
13:18:07 Roberto inizia col descrivermi
13:18:14 Roberto con dovizia di particolari
13:18:15 me ho appena mandato 5 euri ai processati del g8
13:18:20 Roberto il tuo pene

Gemini


sopadj1


Clomax


Gemini

Secondo me in pochi hanno capito che mog stava prendendo per culo Rutelli nel suo famoso spot in cui cercava di invitare i turisti stranieri in Italia con quell'Inglese tremendo. xD Perhaps your dreaming about.

Sephiroth 1311

CitazioneSecondo me in pochi hanno capito che mog stava prendendo per culo Rutelli nel suo famoso spot in cui cercava di invitare i turisti stranieri in Italia con quell'Inglese tremendo. xD Perhaps your dreaming about.
Purtroppo scritto non rende minimanete, si deve per forza ascoltare. ;)

Comunque, ancora complimentoni!
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

Vecna

CitazioneSecondo me in pochi hanno capito che mog stava prendendo per culo Rutelli nel suo famoso spot in cui cercava di invitare i turisti stranieri in Italia con quell'Inglese tremendo. xD Perhaps your dreaming about.
Si capiva, si capiva... :uhuh:  :uhuh:  
-I am the Ancient, I am the Land.-