[psx] Resident Evil: Director's Cut

Aperto da Romhacking.it, Luglio 27, 2007, 10:03:32

Discussione precedente - Discussione successiva

Fuocoviola94

Già scusate se in precedenza avevo aggiornato inutilmente solo per dire a che punto erano...Capisco già la difficoltà perchè anche io ho provato a tradurre(essendo ormai admin e moderatore di siti mi dicono che so cavarmela..ma non mi sono mai applicato più di tanto nelle traduzioni) e ne sono uscito con risultati disastrosi!Riguardo il gioco avrei anche 1 proposta che dopo vi dico!cmq dicevo,come ho letto tempo fa (mesi e mesi) volevate cambiare la password da mettere nel pc (quello nei sotterranei) mettendo anche quella in italiano,però in tutte le traduzioni ufficiali che io ho visto la frase resta MOLE quindi non credo sia necessario cambiarla sprecando tempo(punto di vista),e riguardo i video (soprattutto quello iniziale cioè nell'introduzione) vi consiglio di lasciarlo così com'è nell'originale perchè secondo me se viene cambiato e sostituito con un'altro perderebbe quel come dire "originalità" quindi fate come dicevate voi che casomai lo cambiavate in seguito...cmq ritornando al mio dubbio volevo dirvi una cosa: Ma una volta finito il progetto è compatibile con la PSP?lo dico perchè oggi sono in pochi ad avere la PS1 (io solo forse,e qualche appassionato)quindi tutti noi andremo ad emularlo con i POPS della PSP invece che giocarlo con la PS1...conoscendo BENISSIMO il gioco (dico benissimo) ed essendo capace di vedere ogni minimo errore (grafici,audio,suoni,bip,saltelii ecc)mi vorrei proporre nel testare una vostra ultima BETA su un sistema sony PS1 e PSP,in modo da dirvi cosa va e cosa non va con una console e cosa non va con l'altra... (ovviamente potete fidarvi anche se sono nuovo in questo forum,su altri forum del genere sono quasi un dio :lol: asd) ...Fatemi sapere via PM o email, contate se volete su di me almeno per questo lavoro  :D ,Ciao  :saluto:  

Vash

volendo si può usare su ps2 o con un emulatore su pc (fra poco anche su wii) :P

conoscendo bene o male il lavoro in questione comunque posso dirti che sì, sarà possibile convertirlo per psp, ammesso che la versione originale funzioni senza problemi
Vash the stampede
il tifone umanoide
la calamità naturale
l'uomo da 60 miliardi di $$


TRIGUN ONE WORD ONE WORLD

Fuocoviola94

Ok bene,anzi benissimo (avete riportato in vita un vecchio gioco).
Io mi propongo per testare una beta,visto che ho:Perfetta conoscenza del gioco(completato nel 2000 su ps1,ricompletato nel 2002,forse nel 2004,2005,2007,(2009 su psp  :huh: )),piattaforma ps1 ps2 e psp su dove provarlo,gran parte del tempo della giornata da perdere(  :lol:  )...cmq visto il lavoro che state facendo (video audio ecc)più che traduzione è un vero e proprio remake!cmq fatevi sentire anche via pm,passo spesso io da qui perchè sto l'intera giornata sul mio forum (stranamente anche li si parla di questo quindi per me è diventato più che passione un mestiere  B) )...Ragazzi quando vi servirà uno per il betatesting se volete potete contare assolutamente su di me (statene certi che troverò i minimi errori preciso come sono io  :lol: ).ciao

Phoenix

Grazie dell'offerta ma finché non mi laureo, dubito tornerò a lavorare su questo gioco. Quindi se ne riparla per dopo dicembre.
Phoenix
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************

micartu

Ho mandato un messaggio privato a Gemini chiedendogli di riaprire momentanemanete il thread. Non mi piaceva la dicitura "progetto sospeso" in quanto a brevissimo (si parla di una settimana) tornerò a lavorarci per portare a termine il betatesating di Jill. Progetto sospeso sembrava "progetto abbandonato" e non è affatto così.
Ad ogni modo comprendo pienamente la scocciatura di vedere costantemente gente che scrive per chiedere se è finita o a che punto sta la traduzione.
Volevo solo dire questo, cioè che il progetto resta "attivo" e che ci continuerò a lavorare su a prescindere dalla mancanza di tempo di Phoenix, questo fino al completamento della parte che mi è possibile portare a termine senza il suo aiuto.
Penso che il prossimo aggiornamento sarà per il completamento del progetto, io e Phoenix ci sentiremo in privato all'occorrenza, e per l'appunto quando il progetto sarà finito avviseremo via messaggio privato Gemini per far riaprire la discussione. Nel frattempo richiuderei il thread, questa volta magari con la dicitura "progetto in completamento" o una cosa del genere. Grazie mille.

Gemini

Topic riaperto su richiesta di Phoenix. Controllate il primo messaggio per aggiornarvi su tutte le novità (e ce ne sono assai).

Vivi 86


micartu

Proprio oggi Phoenix ed io abbiamo ultimato i lavori sul gioco. Phoenix ha appena compilato una patch beta che è stata inviata immediatamente ad un betatester esterno a cui vanno i miei ringraziamenti per essersi offerto di testare la bontà della traduzione.
Quindi appena lui avrà terminato di giocarci e ci darà il suo responso rilasceremo il materiale. E' stato veramente bello per me lavorare con una persona del calibro di Phoenix.

Fuocoviola94

:favorevole:  Bravissimi ragazzi!Grazie mille per il gioco in italiano!vi seguo da 2 anni e adesso che avete terminato la patch non so cosa potrei fare...potete prolungare i lavori di 1 altro anno?eheh  :lol:  scherzo ovviamente (qui mi linciano  :smadonno: )e credimi micartu,vi ho seguito giorno per giorno ed è stato tutto mio il piacere credetemi,sono un vostro fan nel vero senso della parola!non abbandonate la scena delle traduzioni ho ancora molta voglia di suguirvi  :favorevole:  

micartu

Facciamo due anni! :-D
No, no, scherzo, ormai ci siamo!
Tranquillo non spariremo, Phoenix fa parte del gruppo di traduzione dei Sadnes, quindi lo vedrai all'opera in molti altri progetti. Io dal canto mio ho intezione di dedicarmi ad ultimare la mia traduzione di Star Wars Jedi Academy che sta nel mio hard disk da molto tempo e poi dedicarmi di nuovo a qualche altro progetto PSX, ho già in testa un paio di titoli. Ci sono tre traduzioni che mi bazzicano nella testa da molto tempo, purtroppo io sono solo un traduttore e non capisco niente di hacking, compressioni e quant'altro, quindi dovrò cercare persone in grado di aiutarmi in questo.


Fuocoviola94

:D  bene ottime notizie per il futuro,intanto quanto verrà rilasciata questa la giocherò e la godrò a luuuuungo,così non vi torturerò per un pò e vi lascio in pace,ma veglierò lo stesso su di voi  :lol:  !che altro aggiungere?con questo un vi voglio bene ci sta  :clomax mode:  (non faccio il tirchio  :P ) ,mi dispiace non poterti aiutare in quanto io so solo tradurre come te,ma se appendo qualcosa puoi contare su di me c'è il mio contatto msn sul vostro forum . Con questo chiudo,non upperò più la discussione fino al rilascio della patch prima che gli admin si incazzino davvero :lol:  

Phoenix

Ripresi i lavori su Resident Evil. Speriamo questa sia la volta buona XD.

Il server del blog non s perché ma trutto d'un tratto è down, spero risolvano quei maledetti di wordpress!
Phoenix
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************

Phoenix

Patch di traduzione pronta all'uso! Andate alla prima pagina del thread per scaricarla!
Phoenix
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************

Phoenix

Aggiornata la patch alla versione 1.1. Ora risolve quei bug fastidiosi della 1.0.

Link alla patch alla prima pagina.

Aggiorna Clommo!
Phoenix
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************

Vivi 86

Scrivo qui perchè non so dove altro scrivere.

Oggi ho fatto un bel longplay con Chris...non sto qui a dirvi quanto siete bravi e grazie mille per la patch perchè ormai lo sapete gia di essere i migliori =D detto questo, è proprio necessario che Rebecca e Chris si diano del lei per tutto il gioco? Capisco che Rebecca è alle prime armi e rispetta un suo superiore ma anche nei momenti di panico come [spoiler]nella villa del guardiano quando la pianta prende Cchris e Rebecca lo deve aiutare?[/spoiler]

Invece questo che vi dico è un errore di testo...mi pare che Chris o Wesker dice "mi hai tolto le parole d'in bocca"