Autore Topic: Neugier: Umi to Kaze no Kodou (SNES) traduzione completata  (Letto 3601 volte)

Offline Clomax

  • Amministratore
  • Utente senior
  • *****
  • Post: 1.337
  • Cavaliere di ventura
    • Mostra profilo
    • http://www.romhacking.it
Neugier è una delle tante perle del Super Nintendo che sono state sdoganate dal romhacking.

Nel caso specifico si tratta di una gemma resa opaca da alcuni difetti. Imperfezioni che, tuttavia, non oscurano le buone idee degli sviluppatori e una più che discreta direzione artistica.

Grafica, colonna sonora e meccaniche di gioco sono, infatti, i punti di forza di Neugier; un gioco che riesce a raccontare una storia matura e profonda nonostante la scarsa longevità.

Lo sviluppo di questa traduzione ha richiesto circa due settimane.
I tool utilizzati per le traduzioni di Brandish, Brandish 2, YS III, YS IV e Breath of Fire (SPOILER!) si sono rivelati utili anche per questo gioco (e per chissà quanti altri in futuro).

Questa traduzione non esisterebbe senza Haeleth e gli RPGOne, gruppo che ha tradotto il gioco dal giapponese all'inglese.
La versione su cui si basa questa patch è la loro 2.00.



Spero che vi divertiate a giocare a Neugier: Umi to Kaze no Kodou quanto mi sono divertito io a tradurlo.

Alla prossima traduzione.

Pagina del progetto: http://romhacking.it/project/view/id/658

Clomax
Personal website: clomax.it
rfontanarosa's romhacking bookmarks on
delicious


Offline locke

  • Staff
  • Utente giovane
  • **
  • Post: 70
    • Mostra profilo
    • http://lockeworld.altervista.org/
Re:Neugier: Umi to Kaze no Kodou (SNES) traduzione completata
« Risposta #1 il: Agosto 11, 2016, 17:25:41 »
Complimenti!

E' bello vedere le perle dello snes tradotte.
Purtroppo questi giochi hanno sempre compressioni e dizionari e ciò ne ha sempre reso difficile la traduzione.
Giochi come Lufia, Lufia 2 e Treasure hunter G ne sono la dimostrazione.

Spero di vederti sfornare altre traduzioni!

Offline Vecna

  • Amministratore
  • Utente giovane
  • *****
  • Post: 86
    • Mostra profilo
Re:Neugier: Umi to Kaze no Kodou (SNES) traduzione completata
« Risposta #2 il: Agosto 11, 2016, 17:43:06 »
Complimenti!
Tra l'altro è bello sapere che lo stesso tool può essere usato su svariate ROM.
-I am the Ancient, I am the Land.-

Offline Hirimaru

  • Mangaka
  • Utente assiduo
  • ***
  • Post: 129
  • MN: Psichico
    • Mostra profilo
Re:Neugier: Umi to Kaze no Kodou (SNES) traduzione completata
« Risposta #3 il: Agosto 11, 2016, 19:59:38 »
Complimenti! :)

Mi piacciono i Role Play Game.

Offline Sephiroth 1311

  • Amministratore
  • Utente senior
  • *****
  • Post: 1.010
    • Mostra profilo
    • http://www.sadnescity.it
Re:Neugier: Umi to Kaze no Kodou (SNES) traduzione completata
« Risposta #4 il: Agosto 28, 2016, 14:41:18 »
Grandissimo! :)
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM
http://www.sadnescity.it
*****************************
Fidati di chi ama leggere, fidati di chi porta sempre con sé un libro di poesie. Guarda con sospetto chi ti dice che non ha tempo, che la letteratura è una bella  cosa, che quando si è giovani  si può leggere, ma poi? Mente, non gliene importa nulla. Mente sapendo di mentire.
Roberto Cotroneo

Offline luffy

  • Utenti Normale
  • *
  • Post: 4
    • Mostra profilo
Re:Neugier: Umi to Kaze no Kodou (SNES) traduzione completata
« Risposta #5 il: Agosto 31, 2016, 18:18:53 »
Grazie per questa traduzione :)

PS
Superato tutto, buon gioco, anche se poteva essere più lungo con una storia raccontata meglio oltre ad avere più varietà di spade, oggetti di protezione ecc...
Rispetto ad altri questo sembra un gioco appena abbozzato, peccato poteva avere un ottimo potenziale.
Spero in altre traduzione sul genere action rpg, (senza fare nomi :D) i primi 2 Ys, per qualsiasi piattaforma, anche quelli vecchi, senza di quelli non capisco la trama degli altri :(
Grazie ancora.

Offline Clomax

  • Amministratore
  • Utente senior
  • *****
  • Post: 1.337
  • Cavaliere di ventura
    • Mostra profilo
    • http://www.romhacking.it
Re:Neugier: Umi to Kaze no Kodou (SNES) traduzione completata
« Risposta #6 il: Settembre 09, 2016, 11:20:43 »
ciao luffy, il gioco è stato testato da SNES Lord ma se hai trovato errori di battitura, frasi che "suonano male" o errori ortografici non esitare a segnalarceli.

alla fine del gioco, durante i dialoghi finali, potrebbe essercene uno troncato a causa di un bug da risolvere.

grazie mille.
Clomax
Personal website: clomax.it
rfontanarosa's romhacking bookmarks on
delicious


Offline luffy

  • Utenti Normale
  • *
  • Post: 4
    • Mostra profilo
Re:Neugier: Umi to Kaze no Kodou (SNES) traduzione completata
« Risposta #7 il: Settembre 18, 2016, 11:30:57 »
ciao luffy, il gioco è stato testato da SNES Lord ma se hai trovato errori di battitura, frasi che "suonano male" o errori ortografici non esitare a segnalarceli.

alla fine del gioco, durante i dialoghi finali, potrebbe essercene uno troncato a causa di un bug da risolvere.

grazie mille.

Per "storia raccontata meglio" intendo quella creata dagli sviluppatori del gioco, non le vostre traduzioni, che sono fatte fin troppo bene :D
Che io mi ricordi non ho trovato nessun errore di battitura, tutto è filato liscio, se anche ci fosse qualche errore sarebbe qualche scemenza, che non implica il proseguo dell'avventura(completato in 1:39, Rank 13 giocatore comune).
Ho giocato a certi giochi tradotti dal giapponese all'inglese fatti con le scarpe, con versioni 0.30 o più basse, in poche parole traduzioni parziali o appena abbozzate, mi sono andati lo stesso bene.
Per quanto riguarda le traduzioni dei team italiani(oltre di giochi parlo anche di manga/anime) siete fin troppo bravi e scrupolosi, personalmente neanche ci faccio caso a certi errori di battitura o altro.
Mi dispiace ma sono forse l'utente peggiore per segnalarvi errori di battitura...
L'unica cosa che ricordo forse è il primo testo principale, quello dove racconta la storia, forse non è sottotitolato.
Per la scena finale se intendi quella vicino la barca si sembra troncata http://i67.tinypic.com/9v9n4j.jpg (Bokey "Duke... dimentica tutta), forse voleva dire dimentica tutta questa storia o discorso similare, comunque ho usato snes 9x-1.53 per giocarci.
Se ne ho voglia mi potrei fare una seconda run per trovare quealche errorino, ma io vi direi di lasciar perdere, se volete potete concentrarvi su altro, perchè queste sono piccolezze.